paquet francouzština

balík, svazek

Význam paquet význam

Co v francouzštině znamená paquet?

paquet

Emballage, colis, regroupant plusieurs choses.  Dans un tiroir, il y avait trente billets de mille francs, trente, attachés, par paquets de dix, avec des faveurs roses, ainsi que des lettres d’amour…  Faire un paquet. (Par extension) Ensemble de propositions de lois, de réformes ou d’amendements.  Le paquet climat-énergie. Emballage conditionné pour la vente.  Un paquet de biscuits.  Lessive en paquet de un ou cinq kilos. (Par extension) Chose encombrante. (Par extension) Propos généralement désobligeants ou désagréables pour la personne à qui ils sont adressés.  « Vous avez aussi votre paquet. Je vous le trouverai, il est à la fin de la dernière histoire et je vous la lirai. »  Pendant qu’il me sortait son paquet, moi, j’avais gambergé. Faire des paquets : (Argot) Commérer, médire [2]. (Figuré) (Familier) Personne qui a pris beaucoup d’embonpoint et qui se remue difficilement.  Cette femme est devenue un paquet ; elle est devenue bien paquet. Avoir son paquet : (Argot) Être ivre [2]. Lâcher le paquet : (Argot) Tout révéler, abandonner [2]. Paquet de couenne(s) : (Argot) Garde national, assemblage de maladroits [2]. (Figuré) Masse d’eau soulevée par une lame et qui retombe sur le pont d’une embarcation.  Paquet de mer. (Imprimerie) Quantité de lignes de composition, à peu près de l’étendue d’une page ordinaire, mais sans folio ni titre courant, et liée avec une ficelle.  Un paquet de composition.  Ce compositeur lait tant de paquets par jour. (Réseaux informatiques) Ensemble de données numériques, constituant un message ou une partie de message, et d’éléments numériques de service, comprenant une adresse, organisés selon une disposition déterminée par le procédé de transmission et acheminés comme un tout. (Informatique) Synonyme de paquetage, fichier qui permet l’installation d’un logiciel, d’une bibliothèque, etc. (Rugby, Sport) Synonyme de « pack des avants ». (Familier) Ellipse de « paquet de billets », somme importante.  Il a touché l’paquet aux courses ! Grande quantité, forte dose, apportée sans lésiner.  Mes femmes à moi, elles avaient toutes le verbe haut, des corps mal surveillés, trop lourds ou trop plats, des doigts râpeux, des figures pas fardées du tout ou alors le paquet, du voyant, en grosses taches au joues et aux lèvres.

paquet

(Figuré) (Familier) Qui a pris beaucoup d’embonpoint, qui se remue difficilement.  "Pah, Jerome, you know nothing about it; you have not heard half the fun. Tiens, comme elle est paquet, cette vieille là, but I have played them all pretty well on this occasion. […]  La comtesse Potocka, nièce de la comtesse Tyszkiewicz et de la comtesse Mniszech, n’est pas mieux traitée par notre chroniqueur. Elle dépense un argent fou en modes, en bronzes, en meubles, et, au fond, rien ne l’intéresse. Elle se met avec prétention et elle est laide, elle est paquet. Partout elle s’ennuie.  Cette femme est devenue un paquet ; elle est devenue bien paquet. (Argot)Maladroit.  « Au truc (jeu), l’Alboche est paquet. » (Max. arg., Grison, 80.)

Paquet

Nom de famille.

Překlad paquet překlad

Jak z francouzštiny přeložit paquet?

Příklady paquet příklady

Jak se v francouzštině používá paquet?

Citáty z filmových titulků

Ces cadres en or, ça coûte un paquet d'oseille!
No a ty zlatý rámy taky určitě stály dost vaty.
Un paquet de cigarettes vide, marque Ariston, un sac de bonbons avec le nom de la confiserie.
Prázdná krabička od cigaret. Značka Ariston. Sáček bonbónů na němž je nápis ochodu.
Un paquet. Il est ici?
Je ten balíček tady?
Ça fait un paquet de fric.
S tolika penězi by se dobře zdrhalo.
Nous laisserons un paquet dans la consigne du métro.
Necháme balíček v úschovně v metru.
Quelle sorte de paquet?
Jaký balíček?
Un paquet de chocolat.
Tady, čokoláda, vem si!
Elle vous a donné un paquet de thé spécial!
Dala vám svůj vlastní čaj. To si musíte pamatovat.
Melle Froy en avait donné un paquet au garçon.
Ona ho dala číšníkovi celý balíček.
Un paquet de quoi?
Balíček čeho? No přece toho čaje.
Je viens de voir son paquet de thé. Ils l'ont jeté par la fenêtre avec les ordures.
Zahlídl jsem totiž obal čaje, o kterém jste mluvila, v odpadcích.
Cesse de triturer ce paquet, et venons-en au fait.
Přestaň si hrát s tím balíčkem. A pojďme k věci.
Allez, va maintenant. Retrouve ton affreux paquet.
Teď si zas můžeš hrát s tím svým balíčkem.
Ça, c'est un paquet de fric!
To už jsou peníze!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'hypothèse que le prix de l'envoi d'une lettre ou d'un paquet doit rester constant tout au long de l'année est sur le point d'être remise en question.
Předpoklad, že cena za odeslání dopisu nebo balíku by měla zůstat po celý rok neměnná, je zralý na zpochybnění.
Tout d'abord, le paquet réglementaire Bâle III en faveur de la réforme globale du secteur bancaire, de même que son équivalent UE Capital Requirements Directive IV, créent un effet dissuasif à l'égard du financement transfrontalier.
Zaprvé, balíček globálních bankovních reforem Basel III a odpovídající Směrnice o kapitálových požadavcích IV Evropské unie vytvářejí brzdy přeshraničního financování.
Et pourquoi privilégient-ils un nouveau paquet de prêts beaucoup plus volumineux que nécessaire?
A proč preferují mnohem větší balík nových úvěrů, než je nezbytné?
Il est temps de rappeler au FMI que c'est la stabilité politique, et non pas un paquet controversé de réformes d'urgence, qui doit être la priorité absolue.
Je načase MMF připomenout, že nejvyšší prioritou musí být politická stabilita, ne kontroverzní svazek nouzových reforem.
Les arguments en faveur d'un paquet fiscal massif sont multiples.
Důvody pro silný fiskální stimul jsou nezlomné.
Il n'en reste pas moins que des préoccupations existent concernant le fait que les attentes inflationnistes puissent se traduire par une hausse des taux d'intérêt à long terme, annulant les bénéfices du paquet fiscal.
Riziko je jen malé.
L'administration Obama a fait fausse route en demandant un paquet fiscal trop modeste, en particulier après avoir fait des compromis politiques qui l'ont rendu moins efficace qu'il aurait pu l'être.
A jak jsme viděli, slabší finanční systém znamená slabší ekonomiku a možná i potřebu dalších nouzových peněz, které by ji uchránily před příští katastrofou.

Možná hledáte...