embarqué francouzština

Význam embarqué význam

Co v francouzštině znamená embarqué?

embarqué

Qui est à bord d’une embarcation.  RÈGLEMENT I. — Des médecins embarqués, leurs attributions, leurs devoirs. (Par extension) Qui est à bord d’un véhicule. (Informatique) Intégré de façon indissociable à un matériel.  Les systèmes d’évitement des collisions sont des mesures préventives et pré-accident destinées à améliorer la sécurité du trafic. Ils peuvent être répartis en trois grandes catégories : systèmes embarqués, installés sur l’infrastructure et coopératifs. Qui est encadré par des personnes armées qui peuvent en assurer la protection mais aussi contrôler son travail de façon plus ou moins volontaire ou subtile.  (Journaliste embarqué) Journaliste encadré par les services de presse d’une force armée

Příklady embarqué příklady

Jak se v francouzštině používá embarqué?

Citáty z filmových titulků

Un beau troupeau qu'on a embarqué.
Nevypadá špatně to stádo volů, které jsme dnes vyslali.
J'ai embarqué sur un bateau à destination de l'Amérique.
Jednou v noci jsem se nalodil na loď, směřující do New Orleans.
Il a embarqué à La Havane. - Je vois.
Nabrali jsme ho v Havaně.
Cinq de vos hommes ont embarqué sur un baleinier pour trois ans.
Pět vašich poskoků skončilo na velrybářské lodi místo Tollivera.
On a embarqué sans vouloir vous réveiller.
Viděli jsme autobus. Neradi vás budíme.
Voyons, je me suis embarqué là-dedans parce que je connais un peu les assurances, non?
Ale, zlato, dostal jsem se do toho protože jsem věděl něco málo o pojištění, ne?
Elle m'a embarqué. Je suis parti avec elle.
Odvezla mě, jel jsem s ní.
C'est toi qui m'a embarqué, n'oublie pas!
Kravina Kravina byla na něco takovýho přistoupit!
Selon la police, il a embarqué.
Prý ho na palubu posadila hongkongská policie.
Je l'ai embarqué. en cadeau de mariage.
Naložil jsem ho pro vás jako svatební dar.
On est drôlement coincés. Ces deux gars qui ont embarqué Fido.
Jsme v kleštích.
Ils l'ont embarqué inconscient dans la voiture que j'avais laissée.
Pak ho v bezvědomí nacpali do auta, které jsem tu nechal. A auto nechali na kolejích!
Je t'appellerai quand on l'aura embarqué.
Zavolám ti, až ho seberou.
Mercredi, il a été embarqué deux fois. d'abord pour suspicion de cambriolage, puis pour suspicion de vol de voiture.
Ve středu ho sebrali dvakrát. nejprve pro podezření z vloupání, potom z krádeže motorového vozu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ils se trouveront bien au contraire embarqué, comme le reste de l'Europe, dans un débat de fond sur les objectifs de l'Union.
Právě naopak, ocitnou se zavlečeni, stejně jako zbytek Evropy, do zásadní debaty o cílech Unie.
Le Bhoutan s'est embarqué sur cette voie.
Bhútán se na takovou seriózní pouť vydal.
C'est dans ce contexte stagnant que l'Irak s'est embarqué dans un expansionnisme militaire en 1991 qui avait pour but l'occupation du Koweït.
Právě v tomto ustrnulém kontextu započal roku 1991 Irák se svým vojenským expansionismem zaměřeným na obsazení Kuvajtu.
Chez lui, il fait l'objet de chansons satiriques et se retrouve embarqué dans des procès d'intention frivoles pour savoir s'il se teint ou non les cheveux et passe suffisamment de temps avec sa femme.
Doma je námětem satirických písniček a je zatahován do pošetilých soudních sporů o to, zda si barví vlasy či zda tráví dost času se svou manželkou.

Možná hledáte...