enfance francouzština

dětství

Význam enfance význam

Co v francouzštině znamená enfance?

enfance

Première partie de la vie de l’être humain, précédant l’adolescence.  Jadis, aux temps lointains de ma jeunesse, aux temps de mon enfance à jamais disparue, je me réjouissais en arrivant pour la première fois dans un endroit inconnu…  De ma tendre enfance je ne parlerai pas. […]. Eussé-je autrement décidé que je me garderais du ridicule qui s’attache à quiconque fait un sort aux minuties du premier âge.  Ma grand-mère a des principes, elle est le cadre rigide et clair de mon enfance, celui sur lequel on s'appuie, à l'opposé de l'agitation trouble de l'hôtel. Pas de bruit le dimanche chez mamie, pas de vélo, la table est un lieu de silence, pas une friterie de gare. État de celui qui est enfant, qui se comporte comme tel.  De sa bouche lisse, Amédée souriait, repris par l’hébétude de l’enfance.  être, tomber ou retomber en enfance, se dit d’une personne âgée qui n’a plus l’usage de la raison, se dit aussi d’une personne qui retrouve l’exubérance de sa jeunesse.  Elle me l’avait écrit en effet, et il fallait que j’eusse perdu un peu la tête pour l’oublier. Ce fut l’opinion du domestique, car il me regarda d’un air qui disait : « Monsieur Bonnard est tombé en enfance », et il se pencha sur la rampe de l’escalier pour voir si je ne me livrerais pas à quelque action extraordinaire. Je descendis raisonnablement les degrés et il se retira désappointé.  Les litanies de saint Antoine de Padoue que sa petite-fille vient lui réciter aux trois Angelus ont seules la vertu de calmer la grand-mère en enfance qu'on ne voit pas, cachée qu’elle demeure dans sa chambre, mais comme l’âme de la maison, on la devine partout présente. (Figuré) Commencement, début.  Les monuments qui nous restent de cette époque lointaine, attestent que les premiers Ardennais étaient des hommes demi-sauvages et appartenant à un peuple encore dans l’enfance de la civilisation. (Collectivement) Ensemble des enfants.  commencement : voyez commencement.

Překlad enfance překlad

Jak z francouzštiny přeložit enfance?

enfance francouzština » čeština

dětství potomstvo nezletilost neplnoletost dítě

Příklady enfance příklady

Jak se v francouzštině používá enfance?

Citáty z filmových titulků

Explorons votre enfance.
Pojďme se zavrtat do vašeho dětství.
J'en ai vu de toutes les couleurs avec la thérapie, J'ai remonté dans mon enfance plein de fois.
Dobře, takže, dala jsem své terapii vážně zabrat, omílala jsem o svém dětství hodněkrát.
N'ayant pas eu de jeux de fille, oublions mes souvenirs d'enfance.
Jako holka jsem nedělal nic. To bychom měli mé dětství.
Et c'est la première fois qu'on se retrouve tous les trois depuis notre enfance.
A tohle je poprvé co jsme všichni spolu od East Side.
L'époque bénie où l'on sort de l'enfance et où le futur est excitant et attrayant.
Ta nádherná doba, kdy končí dětství. Budoucnost je příjemná a lákavá.
Depuis mon enfance j'attends un tel moment.
Dobře, čekal jsem na tuhle příležitost celé své dětství.
Mme Glendon et moi, nous nous jetions de la confiture et nous sautions. d'un toit de grange avec des parachutes improvisés dans notre enfance.
Jako děti jsme si s paní Glendonovou házeli marmeládu do vlasů. a na improvizovaných padácích skákali ze střechy stáje.
J'ai écouté assez de souvenirs d'enfance pour un soir.
Vzpomínek na dětství jsem se dnes večer. naposlouchal až dost.
Buvons au bonheur de ma chère soeur et de mon cher ami, qui se connaissent depuis l'enfance et qui seront bientôt mari et femme.
Připíjím na štěstí mé sestry Louise a mého přítele Valentina, kteří se znají od dětství, a kteří budou brzy manželé.
Depuis mon enfance, ce nom me fait rêver.
Jak vám závidím. Když jsem byl malý chlapec, to místo bylo pro mne plné kouzla.
Retourné sur les lieux de son enfance, une fois libéré, il a kidnappé J. Frazier, l'avocat bien connu.
SuIIivan se sem vrátil po propuštění a někoIik dní poté unesl Jamese Fraziera, prominentního advokáta a playboye.
Je racontais à Johnny certains de nos rêves d'enfance.
Vyprávěla jsem Johnnymu o některých našich dětských snech.
Ça tient à cette pièce, à mon enfance et à tous les bons moments.
Má to něco společného s tímhle pokojem jako dítě jsem tu zažívala krásné chvíle.
Bien sûr! je monte depuis mon enfance.
Přirozeně, už jako dítě jsem jezdila.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les moustiquaires omniprésentes de mon enfance avaient disparu des villas en agglomération lorsque j'entrai à l'université à la fin des années 1950.
Vsudypřítomné sítě proti komárům, které si pamatuji z dětství, bych už v době, kdy jsem koncem 50. let studovat vysokou skolu, v městských domech sotva nasel.
Les investissements sociaux rentables à long terme, tels ceux consacrés à la petite enfance, manquent de moyens.
Sociální investice do programů, které se vyplatí až dlouhodobě, jako je předškolní péče o děti, v důsledku finančních omezení trpí.
Pendant mon enfance au Pakistan, j'ai réalisé à quel point il était vital pour ma mère, comme pour tout parent instruit, de savoir quels médicaments et dispensaires étaient dignes de confiance.
Vyrostl jsem v Pákistánu a uvědomoval jsem si, jak je pro moji matku stejně jako pro každého vzdělaného rodiče důležité vědět, kterým lékům a lékárnám lze věřit.
Une autre barrière à leur collaboration vient du fait que le cerveau est considéré comme une entité statique, déterminée par une préprogrammation génétique et nos expériences de la prime enfance.
Další překážkou jejich spolupráce bylo to, že se mozek obecně považoval za statickou entitu determinovanou genetickým programem a zkušenostmi z raného dětství.
Sur la base de ce dogme, on enseigna aux étudiants de ces deux domaines que la plasticité neurologique ou la capacité du système nerveux à grandir et changer est très limité après l'enfance.
Na základě tohoto dogmatu se studenti obou disciplín ve škole dozvěděli, že plasticita neuronů, tedy schopnost nervové soustavy růst a měnit se, je po skončení dětského věku velice omezená.
Pendant l'enfance, la croissance et l'organisation du cerveau se produisent en parallèle au développement rapide d'un large éventail d'aptitudes et de capacités.
V dětství dochází k růstu a uspořádávání mozku zároveň s rychlým rozvojem široké škály dovedností a schopností.
L'éducation de la petite enfance, la médecine préventive, les bibliothèques, l'infrastructure matérielle et la recherche scientifique fondamentale, par exemple, tout cela coûte de l'argent et des études montrent que ces investissements en valent la peine.
Například vzdělávání v raném dětství, preventivní medicína, knihovny, fyzická infrastruktura a základní vědecký výzkum vesměs stojí peníze - a studie ukazují, že se vyplatí tyto peníze investovat.
Depuis ma plus tendre enfance je nage et je joue avec les vagues pour finalement faire du bodyboard, même si je n'ai pas saisi l'occasion d'apprendre à tenir debout sur une planche de surf.
Když jsem vyrůstal, plaval jsem a hrál si ve vlnách a dospěl jsem až k bodyboardu, ale nějak jsem zaváhal a nenaučil se stát na surfu.
L'éducation de la petite enfance est essentielle mais doit conduire à des écoles de qualité qui fournissent des orientations et des conseils sur la carrière.
Vzdělávání v raném dětství je klíčové, ale musí vést k přechodu na vysoce kvalitní školy, které předávají bohaté zkušenosti a rady související s budoucí kariérou.
Au cours des années 1990, de nombreux patients de psychothérapie adultes ont commencé à se souvenir d'avoir été victimes d'attentats sexuels pendant leur enfance.
Během 90. let 20. století si mnozí psychoterapeutičtí pacienti začali vzpomínat, že byli v dětství sexuálně zneužiti.
Des recherches conduites dans mon laboratoire sur des adultes racontant des histoires d'attentats sexuels pendant leur enfance fournissent une solution à cette amère controverse.
Výzkum prováděný v mé laboratoři s dospělými, kteří vypovídají o sexuálním zneužívání prožitém v dětství, přináší do této urputné polemiky řešení.
On attribue souvent cela au hukou chinois, le système d'enregistrement des ménages, qui sépare dès l'enfance les ménages privilégiés dans les villes et les ménages pauvres dans les campagnes.
Často to bývá přičítáno čínskému chu-kchou čili systému registrace domácností, který privilegované měšťany separuje od venkovské chudiny už od narození.
Durant mon enfance en Afrique du Sud, j'ai failli mourir de la polio.
Jako malý chlapec v Jihoafrické republice jsem téměř zemřel na obrnu.

Možná hledáte...