evolučně čeština

Příklady evolučně francouzsky v příkladech

Jak přeložit evolučně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Valakové jsou technologicky i evolučně vyspělejší, zatímco Menkové jsou proti nim velice zaostalí.
Les Valakians sont hautement évolués, avancés technologiquement, tandis que les Manks sont relativement primitifs en comparaison.
Pokud si je vědom toho, že je evolučně dokonalejší, a já se vsadím, že to ví je možné, že jediný důvod, proč se dosud nepovznesl, je ten, že neví, jak na to.
S'il est conscient de son stade d'évolution, et je vous parie n'importe quoi qu'il l'est, il est possible que la seule chose qui l'empêche de s'élever est qu'il ne sait pas encore comment faire.
Pokročilá forma člověka, evolučně mnohem vyspělejší než my.
Une forme avancée d'être humain, très loin dans l'évolution.
Jo? Musíme se evolučně přeměnit.
S'adapter ou mourir, mon ami.
Já se jdu evolučně adaptovat.
J'ai un truc à massacrer.
Můžou být evolučně daleko před námi. Ani náhodou nebudou stejní jako my.
Même s'ils nous devancent de loin, ils nous ressemblerons pas.
Co když jsou evolučně naprogramované na tíhnutí k minulosti, aby poučily potomstvo o nebezpečenství při vy.
Et si ils avaient programmé de se rattacher au passé dans le but d'éduquer à leur descendance sur les dangers des sorties.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Změny lze uskutečňovat evolučně, nikoliv revolučně.
Le changement peut arriver de façon évolutionniste, et non révolutionnaire.
Evolučně vzniklé intuitivní soudy nám nemusí nutně poskytovat správné či důsledné odpovědi na morální dilemata.
Nos intuitions évoluées ne nous donnent pas nécessairement des réponses justes ou logiques à des dilemmes moraux.

Možná hledáte...