exagération francouzština

přehánění

Význam exagération význam

Co v francouzštině znamená exagération?

exagération

Action d’exagérer ou résultat de cette action.  Ils donnèrent ces détails avec toute l’exagération à laquelle se livrent en général les esprits vulgaires, lorsqu’ils ont été fortement impressionnés par quelque événement extraordinaire, […]  […] ; flétrissez aussi le charlatanisme de ces pseudo-virtuoses qui ont obtenu des succès apocryphes à New-York ou en Californie, et qui, […], viennent défigurer sur nos grandes scènes lyriques des partitions dont elles ridiculisent la majesté par les exagérations de leur style exotique.  En examinant avec soin, en étudiant scrupuleusement, et dans les moindres détails, les ouvrages défensifs de ces temps, on comprend ces récits d’attaques gigantesques que nous sommes trop disposés à taxer d’exagération.  Il n’y a aucune exagération à alléguer que, pour la première fois dans l’histoire de l’humanité, les populations se trouvaient approvisionnées plus qu’à leur suffisance, […].

Překlad exagération překlad

Jak z francouzštiny přeložit exagération?

exagération francouzština » čeština

přehánění zveličování nadsázka hyperbola

Příklady exagération příklady

Jak se v francouzštině používá exagération?

Citáty z filmových titulků

Je ne l'approuve pas cette manie d'exagération des communiques allemands.
Nelíbí se mi, jak se v německejch komuniké všechno přehání.
Un peu plus de variété dans la tenue. sans exagération.
Ano, mám na mysli drobnou změnu v odívání, má drahá. Nic náročného.
Même en tenant compte de l'exagération d'un charro. Santa Anna doit avoir traversé la Baja en force. Mais je devais l'être.
I když uvažujeme přehánění Santa Anna musel překročit Baja s velkými silami.
Tu as une légère tendance à l'exagération.
Myslím jen, že máš trochu tendenci věci přehánět.
Et vous, un maître de l'exagération.
A vy zase umíte všechno zveličovat.
C'était une exagération poétique.
Dovolil jsem si poetickou chvilku.
Sans exagération.
Ale nepřežeň to.
Sans aucune exagération, vous pouvez être sûrs qu'en ce moment même, c'est ce que l'autre camp.
Připomínám to, protože si můžeme být jistí, že nepřítel má v současnosti tytéž.
Et en partant de là, il est possible de parler à quelqu'un sans mentir. Sans recourir au sarcasme, à la tromperie, à l'exagération ou à d'autres méthodes que les gens utilisent pour brouiller la vérité.
A že je možné s někým mluvit bez lží. bez sarkasmů, bez podvodů, bez přehánění.
Je tiens cela d'une personne peu encline à l'exagération.
Ta chvála byla z jiného pramene. Od někoho, kdo takové sklony nemá.
Vous avez le don d'exagération des poètes.
Koukám že máš dar přehánět.
Le degré de violence et l'exagération dénotent un individu d'une colère extrême.
Stupeň agrese a zohavení oběti. poukazuje na práci hodně naštvaného jedince.
Il n'est pas inférieur dans l'art de l'exagération.
V jiném ohledu totiž není slabší - v umění přehánět.
C'est une exagération ridicule.
To je unáhlené.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Au cours des dernières discussions sur la façon de lutter contre le virus, la rigueur méthodique de la science et de la médecine ont fait place à l'exagération politique et à l'hystérie collective.
V nedávných diskusích o tom, jak s tímto virem bojovat, musela metodologická rigoróznost vědy a medicíny ustoupit politickému zveličování a veřejné hysterii.
On peut sans exagération affirmer qu'une grande majorité des États-membres et leurs citoyens ont déjà exprimé leur approbation de cette vision de l'UE en votant pour le traité constitutionnel.
Není přeháněním říct, že velká většina členských států a jejich občanů už hlasem pro Ústavní smlouvu vyjádřila přání tuto vizi EU naplnit.
On peut comprendre que les experts, inquiets du réchauffement climatique et frustrés par le peu d'attention politique ou de solution, utilisent l'exagération comme moyen aisé pour capter l'attention.
Je pochopitelné, že experti vystrašení z globálního oteplování a frustrovaní téměř úplnou absencí politického zájmu či řešení vidí v přehánění snadnou cestu, jak si získat pozornost.
C'était une exagération, mais Tocqueville a vu juste.
Cenou, již za to demokracie amerického ražení platí, napsal, je tuctovost umění a veřejná konformita.
Mais il y a un prix à payer pour cette exagération de la prétendue menace chiite.
Nafukování údajné šíitské hrozby si ale vybírá svou daň.
Mais l'exagération partiale n'est pas la solution pour avancer.
Avšak jednostranné přehánění není cestou vpřed.
L'exagération est incompatible avec les principales caractéristiques de la démarche scientifique : la pensée critique et la vérification approfondie des résultats.
Přehánění odporuje klíčovým charakteristikám vědeckého uvažování: kritickému myšlení a pečlivému hodnocení důkazů.

Možná hledáte...