přehánění čeština

Překlad přehánění francouzsky

Jak se francouzsky řekne přehánění?

přehánění čeština » francouzština

exagération hyperbole extravagance amplification

Příklady přehánění francouzsky v příkladech

Jak přeložit přehánění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přehánění, ač hlupáky rozesměje, moudré pohorší, a jejich úsudek musí u vás na prvním místě stát.
En exagérant, vous amusez les ignorants. Mais vous blessez les vrais connaisseurs.
I když uvažujeme přehánění Santa Anna musel překročit Baja s velkými silami.
Même en tenant compte de l'exagération d'un charro. Santa Anna doit avoir traversé la Baja en force. Mais je devais l'être.
Haha, hrozná legrace. Bez přehánění, ať se stane reverendovi cokoliv, bude to málo.
Vous n'aurez pas volé ce qui vous arrivera!
To už je víc než přehánění.
Vous vous trompez. C'est bien plus qu'une superstition.
Ale táta taky jednou přísahal, že v kině na 83. ulici viděl skřítka, tak jsem si říkal, že má sklon k přehánění.
Mais bon, ce vieux fou a aussi juré avoir vu un lutin sur la 83ème rue. Je me suis dit qu'il était enclin à exagérer.
Přehánění a výmysl.
Exagérations, affabulations.
Rudolf říkal přehánění a výmysly.
Rodolphe me reprochait l'affabulation.
A to není přehánění, ale čistá pravda.
Et je n'exagère pas. C'est la stricte vérité.
Kromě toho - bez přehánění - nikdy tu nejseš, když ti lichváři přijdou.
D'ailleurs, je n'exagère pas. Tu n'es jamais là quand les usuriers viennent.
Bez přehánění můžete říci, že je jediná na světě.
On pourrait dire sans exagérer que très peu de gens pourraient le payer.
Má sklon k přehánění.
Il a tendance à exagérer.
Chcete říct, že když s tím půjdu na vedení školy, budete to brát jako přehánění?
Vous pensez que soumettre cette proposition au proviseur de ce lycée, c'est faire toute une histoire pour rien?
A že je možné s někým mluvit bez lží. bez sarkasmů, bez podvodů, bez přehánění.
Et en partant de là, il est possible de parler à quelqu'un sans mentir. Sans recourir au sarcasme, à la tromperie, à l'exagération ou à d'autres méthodes que les gens utilisent pour brouiller la vérité.
Dobře znám přehánění a nadsázku, ale tvrdit, že se Flotila připravuje k ovládnutí Federace, je to nejpodivnější obvinění, jaké jsem kdy slyšel.
Je suis habitué aux exagérations. Mais l'idée que Starfleet ait voulu renverser la Fédération est l'accusation la plus extravagante que j'ai jamais entendue.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zpráva IPCC jasně ukazuje, že přehánění v takovémto rozsahu nemá žádnou oporu ve vědě - třebaže zřetelně děsí lidi a Goreovi možná vynese Oscara.
L'étude de l'IPCC établit clairement que des exagérations de cette ampleur n'ont aucun fondement scientifique - bien qu'elles aient clairement effrayé le public et vaudront peut-être à Gore un Academy Award.
Je pochopitelné, že experti vystrašení z globálního oteplování a frustrovaní téměř úplnou absencí politického zájmu či řešení vidí v přehánění snadnou cestu, jak si získat pozornost.
On peut comprendre que les experts, inquiets du réchauffement climatique et frustrés par le peu d'attention politique ou de solution, utilisent l'exagération comme moyen aisé pour capter l'attention.
Nejspolehlivějšími v přehánění jsou tzv. kibicové vzmachu a krachu.
Les experts prévoyant le pire et le meilleur sont ceux qui ont le plus tendance à exagérer.
Nebude to snadné; můžeme bez přehánění předpovědět, že snaha vzbudit takovou důvěru může být nakonec stejně náročná jako vyjednávání samotná.
Cela ne sera pas chose facile; en effet, il n'est pas exagéré de prédire que les efforts destinés à instaurer une telle confiance se révéleront aussi exigeants que les négociations elles-mêmes.
Bez přehánění lze říci, že tíha holocaustu je dnes přítomnější než před několika desítkami let.
L'on peut dire sans crainte d'exagérer que le poids de l'Holocauste pèse plus fortement aujourd'hui qu'il y a quelques décennies.
Hospodářský propad roku 2009, nejhoršího roku krize, byl bez přehánění katastrofální.
Le ralentissement économique de 2009, la pire année de la crise, a été catastrophique.
Vyřešení této otázky má bez přehánění klíčový význam.
On ne saurait surestimer l'importance de cette question.
Divoké přehánění ekologů a aktivistů bojujících o životní prostředí většina informovaných komentátorů konečně prohlédla.
La majorité des commentateurs lucides ont souligné les exagérations outrancières des écologistes.
Avšak jednostranné přehánění není cestou vpřed.
Mais l'exagération partiale n'est pas la solution pour avancer.
Přehánění odporuje klíčovým charakteristikám vědeckého uvažování: kritickému myšlení a pečlivému hodnocení důkazů.
L'exagération est incompatible avec les principales caractéristiques de la démarche scientifique : la pensée critique et la vérification approfondie des résultats.

Možná hledáte...