přenášení čeština

Překlad přenášení francouzsky

Jak se francouzsky řekne přenášení?

přenášení čeština » francouzština

transmission

Příklady přenášení francouzsky v příkladech

Jak přeložit přenášení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Otec prováděl výzkum přenášení molekulárních struktur. To vím.
Papa faisait des recherches dans la transmission de structures moléculaires.
Ano. Je tady možnost přenášení energie.
Peut-être s'agit-il d'une transmission d'énergie.
A pak to, co se zdá jako soustavné radostné přenášení poznatků a názorů, stane se dušením.
Et ce qui semble être un joyeux apprentissage vous asphyxie peu à peu.
Dvanáct hodin přenášení denně.
Douze heures de ça tous les jours.
Ale myslím, že někdo se snaží naplánovat metodu přenášení. pro nákazu, která by zabila víc lidí, než v celé historii. jakákoliv jiná nákaza, kterou lidstvo zná.
Je crois que quelqu'un cherche un moyen pour introduire une maladie qui a fait plus de victimes que toute autre au cours de l'histoire.
Je to do 48 hodin. Přenášení myšlenek nestačí.
La liaison télépathique met 48 heures.
Umíte si představit vhodnější rasu na práci kurýrů na přenášení zpráv, které se neodvážíme volně odeslat?
Voyez-vous une race de messagers plus adaptés qu'eux. pour porter des rapports de toute première importance?
Odkdy místo přenášení zvoníš?
Tu sonnes au lieu d'apparaître?
Přenášení nezjištěno.
Ne pas entrer sans frapper.
Žádné přenášení nebude.
J'en ai assez de te voir disparaître.
Začněte přenášení.
Commencez à transmettre.
Tuto tašku pro přenášení pily.
Ce sac à tronçonneuse.
Přenášení tajných informací.
Faire circuler des infos secrètes.
Usnadnila jste si tak přenášení jeho těla?
Pour faciliter le transport de son corps.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Brazilští, kolumbijští a egyptští mladíci, kteří pracují v cihelnách, často kvůli přenášení těžkých břemen utrpí nevratné poškození páteře.
Les enfants brésiliens, colombiens et égyptiens qui travaillent dans des briqueteries présentent souvent des lésions spinales irréparables dues à l'acheminement de lourdes charges.
Jedna námitka vůči delegování politické pravomoci na technokraty zní tak, že takové přenášení odpovědnosti znamená ponižující omezení suverenity.
La délégation de l'autorité politique aux technocrates est parfois critiquée parce que ce genre de nomination reviendrait à imposer à la souveraineté un carcan humiliant.
Přenášení politické moci blíž místu, kde lidé skutečně žijí, je vždy přitažlivé a obvykle účinné.
Rapprocher le pouvoir politique du lieu où vit la population est toujours séduisant et généralement efficace.

Možná hledáte...