přehnaně čeština

Překlad přehnaně francouzsky

Jak se francouzsky řekne přehnaně?

přehnaně čeština » francouzština

immodérément excessivement

Příklady přehnaně francouzsky v příkladech

Jak přeložit přehnaně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Novomanžel mívá na určitou dobu sklony k tomu přehnaně reagovat.
Un nouveau marié est facilement chatouilleux.
Velký balík deště. Přehnaně velký, jako všechno ostatní v Kalifornii.
A tomber beaucoup, de façon démesurée comme tout en Californie.
To jistě, ale není přehnaně žárlivý?
J'en suis convaincu. Mais est-il exagérément jaloux?
Mnoho lidí to považuje za přehnaně kruté.
Certains la trouvent d'une cruauté inutile.
Byl jsem přehnaně optimistický.
J'ai été trop optimiste.
Naše původní odhady byly přehnaně optimistické.
Nous avons été trop enthousiastes.
Oblékej se tak nákladně, jak můžeš, ne přehnaně a směšně, ale vkusně.
Porte ce que permet ta bourse sans excentricité.
Jednoho večera, v palm Court v hotelu CIiff, jsme potkali jednoho nevýrazného australského obchodního zástupce středního věku. byl bucIatý, pIešatý a přehnaně přáteIský.
Un soir, Nonno et moi, au Cliff Hôtel, nous avons rencontré un voyageur de commerce, un Australien, plutôt replet, chauve, et très, très aimable.
Doufám, že k nim nejsi přehnaně šlechetný.
J'espère que tu n'es pas trop généreux dans ta confiance.
Snad jsem přehnaně opatrný.
Je m'inquiète peut-être sans raison.
Máte pravdu. Harry Mudd má i na lidskou bytost přehnaně mnoho chyb.
Harry Mudd est imparfait, même selon la norme humaine.
Já jsem přehnaně kritický.
Pourtant je suis hyper-difficile.
Přehnaně..
Trop.
Nenamáháš přehnaně svou omezenou představivost?
Tu surmènes peut-être ton imagination limitée.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Před rokem byl Obama přehnaně chválen; po 12 měsících je přehnaná i jeho kritika.
Obama faisait l'objet de toutes les louanges il y a tout juste un an; douze mois plus tard, la critique se déchaine.
Někdy si lídři myslí, že vize dokáže vyřešit většinu jejich problémů, avšak nesprávná vize - nebo vize přehnaně ambiciózní - může napáchat škody. Georgi H.
Un leader croit parfois que sa vision va permettre de résoudre tous les problèmes, alors que si elle est trop ambitieuse ou erronée, elle peut être dangereuse.
Bushova přehnaně doslovná interpretace požadavků na poctivost v sobě ukrývá mnohem hlubsí nepoctivost, jejíž důsledky jsou z morálního hlediska daleko závažnějsí.
L'interprétation excessivement littérale de Bush quant à la nature de l'honnêteté masque une malhonnêteté plus profonde dont les conséquences se sont révélées bien plus graves d'un point de vue moral.
Neměli bychom přehnaně bít na poplach.
Il ne faut pourtant pas se montrer trop alarmiste.
Jedním z příkladů přehnaně bázlivé politiky je policejní činnost.
Le rôle de la police illustre l'insuffisance de ces politiques.
Doufají, že Američané zapomenou na všechny ty přehnaně sebejisté předpovědi snadného vojenského vítězství a nadšených davů zasypávajících americké a britské vojáky květinami.
Ils espèrent que les Américains oublieront les prévisions pleines de suffisance d'une victoire militaire facile et de foules enthousiastes lançant des fleurs aux troupes américaines et britanniques.
Také firmy mohou mít mrtvé úhly - a ty mohou být neméně nákladné, pokud firmy přehnaně investují do riskantních projektů nebo nevyužijí rýsujících se příležitostí.
Les entreprises ont parfois aussi leurs angles morts, qui peuvent s'avérer tout aussi coûteux, pousser les entreprises à surinvestir dans des domaines risqués, ou les empêcher de tirer parti de nouvelles opportunités.
Napříč někdejším sovětským blokem existuje znepokojivý trend řešit zneužívání drog zastaralými, konzervativními a přehnaně tvrdými přístupy.
D'un bout à l'autre de l'ancien bloc soviétique, la prévention de la toxicomanie se caractérise par une fâcheuse tendance à la désuétude, au conservatisme et à la répression.
Tíhnutí k těmto dvěma sektorům sahá až k politice Velkého skoku vpřed v 50. letech minulého století, kdy se tavil železný šrot, aby se splnily přehnaně optimistické cíle produkce oceli, a tím se realizoval Maův sen o rychlé industrializaci.
Cette prédilection nous ramène au Grand bond en avant de 1950, quand la ferraille était refondue pour atteindre des objectifs de production d'acier trop optimistes, faisant ainsi progresser le rêve de Mao d'une industrialisation rapide.
Za prvé přehnaně vysoká spotřeba masa a mléčných výrobků přispívá ke zdravotním problémům způsobeným nesprávnou výživou, jako jsou obezita a kardiovaskulární onemocnění.
Pour commencer, la consommation excessive de viande et produits laitiers contribue à un certain nombre de problèmes de santé liés à la nutrition, de type obésité et maladies cardiovasculaires.
Jenže veřejnost často na jejich výroky reaguje přehnaně.
Mais le public réagit souvent de manière exagérée à de tels discours.
Existuje ovšem nebezpečí, že se na selhání politik Bushovy vlády bude reagovat přehnaně.
Il y a danger cependant à trop insister sur les échecs de la politique de l'administration Bush.
Někteří lidé jsou přesvědčeni, že dřívější dohody nešly dost daleko, ale Kjóto se ve skutečnosti ukázalo jako přehnaně ambiciózní.
Certains pensent que les accords passés n'allaient pas assez loin, mais Kyoto s'est en fait avéré trop ambitieux.
Teoretický ideál nastává ve chvíli, kdy finanční kontrakty rozloží rizika po celém světě, takže miliardy ochotných investorů vlastní malinký díl a nikdo není rizikům přehnaně vystaven.
L'idéal théorique voudrait que les contrats financiers répartissent les risques partout dans le monde, de manière à ce que des milliards d'investisseurs volontaires détiennent chacun une petite part, et personne n'est surexposé.

Možná hledáte...