extrahovat čeština

Překlad extrahovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne extrahovat?

extrahovat čeština » francouzština

extraire

Příklady extrahovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit extrahovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo potřeba je extrahovat, abych zabránil abrazi chrómu.
Il a fallu les enlever pour éviter une abrasion du chrome.
Pouze křeslo Aurora může extrahovat informace, které potřebujeme.
Seule la Chaise Aurolaire peut extraire les informations nécessaires.
A dá se z epitalu extrahovat DNA?
On pourrait en extraire l'ADN?
Odhaduji, že po tobě jdou proto, aby mohli extrahovat tvá vajíčka.
Je les soupçonne de chercher à utiliser tes ovules.
Dva tisíce voltů elektrického napětí. soustředí veškerou nanoplazmu do mozku a budeme ji moci extrahovat.
Un courant de deux mille volts va faire affluer le nanoplasma au cerveau, d'où on l'extraira.
Jen při této popravě elektřinou můžete nanoplazmu dostat sem, do hypothalamu, - odkud ji můžeme v okamžiku smrti extrahovat!
Seule l'électrocution permet de drainer le nanoplasma vers l'hypothalamus, d'où on l'extrait au moment de la mort!
Potřebuji extrahovat duši.
J'ai besoin d'un extracteur d'âme.
Plus, šaman Wesleyho říká, že neexistuje způsob, jak extrahovat duši na dálku.
Et selon le shaman, il est impossible d'extraire l'âme à distance.
No, musím to extrahovat pro DNA, musím to vyšetřit, zařadit.
Je dois extraire l'ADN, l'amplifier, le typer.
Mí nadřízení si přejí, abych vás přivedl živého, a oni se pokusili extrahovat vaše lepší já.
Mes supérieurs aimeraient que je te capture vivant pour pouvoir extirper ta meilleure moitié.
Podařilo se nám extrahovat poslední skeny, které pořídila, než byla zničena vámi.
Nous avons récupéré les derniers relevés pris avant qu'il soient détruits par vous.
Co záměrně udělali bylo, že smíchali kokain s olejem. takže nebylo možné jej extrahovat. ale mé znalosti chemie jsou takové, že vím naprosto přesně jako oddělit olej od kokainu.
Ils ont délibérément mélangé coke et huile pour qu'on puisse pas extraire la coke. Ma connaissance de la chimie est telle que je sais précisément comment séparer l'huile de la cocaïne.
Chci celý dokument, dá se extrahovat?
Je veux voir l'intégralité du document. Tu peux l'extraire?
Nedovolím ti extrahovat subjekt.
Je ne vous autoriserai pas à extraire le sujet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stal se jedním s nejvýznačnějších politických ekonomů své doby a projevil přitom stejně vzácné nadání jako ve svých teoretických pracích: to jest schopnost extrahovat podstatu složitého problému a popsat jej tak, aby vypadal jednoduše.
Il devint l'un des meilleurs économistes politiques de notre époque, affichant le même talent rare que dans son travail théorique : sa capacité à extraire l'essence d'un problème complexe pour l'expliquer en des termes qui le faisait paraître simple.

Možná hledáte...