félicité francouzština

blaženost, blaho

Význam félicité význam

Co v francouzštině znamená félicité?

félicité

Béatitude ; grand bonheur.  Quelle fut ma félicité, lorsque je me trouvai encore une fois dans la solitude avec Atala, avec Atala ma libératrice, avec Atala qui se donnait à moi pour toujours !  Charles trouva dans son premier compagnon de route un de ces cœurs si rares où il put verser tous ses chagrins en racontant ses félicités.  Et lui aussi, Jacques s’abandonnait à la félicité de l’heure…  Il s'est consacré à la divinité et celle-ci généreuse ne tardera pas à lui faire connaître les suprêmes joies des grandes félicités nirvanesques.  Le curé de Melotte […] n’était plus craint. Ses foudres de carton, ses tonnerres lointains, l’évocation des bûchers infernaux, la promesse des félicités paradisiaques dans un éden, somme toute, passablement morne et fort problématique, ne faisaient plus guère frémir que quelques vieilles dévotes et les gosses de neuf à onze ans […]  Sa langue, d’une mobilité étonnante, courait amoureusement sur ses lèvres comme si elle se promettait de goûter à toutes les félicités d’ici-bas.

Félicité

Prénom féminin.  Elles s’appelaient Mélek, c’est-à-dire Ange, Néiré ou la Brillante, Berdjesté ou la Rare, Ulviyé ou la Sublime […] Et je songeais que c’était s’aventurer bien imprudemment dans les voies du destin que d’avoir, dès leur naissance, prédit l’éclat, la rareté ou la sublimité à celle-ci ou à celle-là. En nommant nos filles Justine ou Françoise, nous faisons preuve de sagesse ; l’imprudence commence quand nous les baptisons Angélique ou Félicité, mais ce sont chez nous des noms rares.

Překlad félicité překlad

Jak z francouzštiny přeložit félicité?

félicité francouzština » čeština

blaženost blaho štěstí veselost radost

Příklady félicité příklady

Jak se v francouzštině používá félicité?

Citáty z filmových titulků

J'espère que vous avez félicité M. Strauss comme il le mérite.
Patrně jsi přijel předat Straussovi srdečné gratulace.
Nous sommes condamnés à un désespoir fou. ou à une félicité inimaginable.
K nepředstavitelnému zoufalství. Nebo k blaženosti, nepředstavitelné blaženosti.
Condamnés à la félicité ou au désespoir.
Odsouzeni k blaženosti nebo zoufalství.
Qu'est-ce que je vais dire à Félicité, si elle voit le sac?
Co mám říct Felicitas, až to uvidí?
Bonsoir Félicité.
Zdravím tě, Felicitas.
Remercie dieu que tu es le père de Félicité.
Kdybys nebyl otec Felicitas, tak.
Oui, Félicité. J'y vais.
Ano, Felicitas, už jdu.
Félicité!
Felicitas!
Je sais que tu m'aimes, Félicité.
Já vím, že mě máš ráda, Felicitas.
Laisse-moi partir, Félicité.
Teď mě nech jít, Felicitas.
Félicité, tu sais que je t'aime.
Felicitas, ty víš, že tě miluju.
Félicité Favre, fiancée de Carrel.
Jsem Felicitas Favre, snoubenka Tonia Carrela.
Le jour de son admission, je l'ai félicité.
V den, kdy ho prednesl, jsem mu pogratuloval.
Vous ai-je déjà félicité pour votre plaidoirie?
Asi by se to nemělo říkat, ale tvůj proslov byl skvělý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le président Nicolas Sarkozy devrait être félicité pour son soutien à la nouvelle initiative faisant la promotion d'une stricte transparence des standards pour les sociétés pétrolières, gazières et minières cotées sur les places boursières européennes.
Prezidentu Nicolasi Sarkozymu je třeba zatleskat za to, že podporuje novou iniciativu prosazující standardy průhlednosti pro společnosti těžící ropu, zemní plyn a provozující důlní činnost, které jsou kotovány na evropských akciových burzách.
Le gouvernement Bush a félicité l'Arabie saoudite suite aux récentes élections municipales, mais qu'en est-il des droits des femmes, dont le droit de vote notamment?
Bushova administrativa pochválila saúdskoarabské obecní volby, ale co práva žen - včetně práva hlasovacího?
Par ailleurs, le monde n'a félicité Israël ni pour ses concessions, ni pour les risques qu'elle a pris.
Svět navíc Izrael za ústupky a podstupování rizik nijak neodměnil.

Možná hledáte...