fantôme francouzština

přízrak, strašidlo

Význam fantôme význam

Co v francouzštině znamená fantôme?

fantôme

Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre.  Au premier pas que le fantôme fit vers mon lit, je croisai hardiment mon regard avec ce regard de plomb, et lui présentai le rameau béni. […] Nous étions ainsi en face, le fantôme et moi, sans que mes yeux pussent se détacher des siens, […].  Château abandonné, château hanté, château visionné. Les vives et ardentes imaginations l’ont bientôt peuplé de fantômes, les revenants y apparaissent, les esprits y reviennent aux heures de la nuit.  – Croyez-vous aux fantômes, Rose, ma pauvre Rose ?  « Eh bien, moi je t’apprendrai que mon père, qui est un savant, et mon oncle, qui est de la Préfecture, ils disent que c’est de la blague ! Les fantômes, ça les fait rigoler. Et moi aussi, ça me fait rigoler ! Oui, parfaitement, RIGOLER. Apparition qui est accompagnée de la croyance à l’existence extérieure et présente d’un personnage qui n’est plus.  L’église chrétienne va transformer les fantômes et les revenants en âmes en peine en même temps qu’elle met en place le Purgatoire entre l’Enfer et le Paradis. Les morts ont besoin des vivants et les moines de Cluny mettent en place la fête des morts. (Par analogie) Quelqu’un qui est maigre, défait et défiguré.  C’est un vrai fantôme, on le prendrait pour un fantôme. (Figuré) Ce qui n’est qu’en apparence ; de ce qui n’a pas de réalité.  Sous le hangar, autour de quelques malles éparses, trop aisément classées, errent des fantômes de douaniers, mâchant nonchalamment leur chewing-gum.  (Par apposition) — Nous venons de traverser Boulzicourt, village lugubre que signale Delahaye dans l’itinéraire de fugues. Boulzicourt ! Pas de quoi écrire à sa famille. Quelques fermes fantômes un soir d’hiver. Chimère qu’on se forme dans l’esprit.  Nous devons prendre garde que le sentiment très vif que nous avons de la nécessité d’une telle morale et le désir ardent que nous avons de la voir se réaliser, ne nous induisent à accepter des fantômes comme des puissances capables de remuer le monde.  Un seul mot fera tiquer Yvan et les siens : « souchiens ». Un néologisme pour remplacer « Français de souche ». Le mot donne soudain vie à des spectres, les Français de souche. Des fantômes en qui l’on peut bien croire, mais dont l’existence n’a encore jamais été démontrée. (Géologie) Forme cristalline préservée à l’intérieur d’un cristal. (Télécommunications) (Désuet) Qualifie, par apposition, un circuit obtenu par combinaison de deux circuits à l’aide de transformateurs différentiels. (Bibliothéconomie) Fiche placée dans les rayonnages signalant un ouvrage indisponible (emprunté, en réparation, en réserve, etc.). (Nucléaire) (Radioprotection) Mannequin ou modèle mathématique utilisé pour simuler les effets des rayonnements sur l’organisme. (Médecine) Objet permettant d’étalonner un appareil d’imagerie médicale. (Dauphiné) Épouvantail.  Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre

Překlad fantôme překlad

Jak z francouzštiny přeložit fantôme?

fantôme francouzština » čeština

přízrak strašidlo duch zjevení vidina příšera fantóm fantom

Fantôme francouzština » čeština

Duch

Příklady fantôme příklady

Jak se v francouzštině používá fantôme?

Citáty z filmových titulků

Si un regard peut tuer, je serais un fantôme maintenant.
Kdyby pohled zabíjel, tak už jsem duch.
Mon Dieu, vous avez changé ma vie, Dr. Fantôme des rêves Akopian.
Můj bože, změnila jste mi život, doktorko Snový Duch Akopian.
Maintenant c'est un fantôme.
Teď je duch, baf.
Presque un fantôme Des araignées!
Hotový fantom. Pavouci!
Il se peut que vous entendiez parler d'un spectre, le Fantôme de l'Opéra!
Možná jste slyšeli o duchovi, o fantomovi opery.
Est-ce le Fantôme?
Je to fantom?
Le Fantôme! Le Fantôme est sorti des souterrains une nouvelle fois!
Fantom opět povstal ze sklepení!
Le Fantôme! Le Fantôme est sorti des souterrains une nouvelle fois!
Fantom opět povstal ze sklepení!
C'est lui qui est sorti des souterrains juste après le Fantôme. Ce pourrait-il.
Ten muž vyšel ze sklepení těsně poté, co jsme viděly fantoma.
Joseph Bouquet a vraiment vu le Fantôme.
Joseph Buquet fantoma viděl.
Un lac noir caché du soleil et des hommes, conduisait aux apartements du Fantôme.
Černé jezero, schované před lidmi i sluncem, je cestou k fantomovu dostaveníčku.
Vous. vous êtes le Fantôme!
Ty jsi fantom!
Si je suis le Fantôme, c'est parce que la haine des hommes m'a fait ainsi.
Jsem fantomem jen proto, že jej ze mě učinila lidská nenávist.
J'ai vu le Fantôme!
Viděla jsem fantoma.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Boston est devenue une ville fantôme jusqu'à l'arrestation de l'auteur survivant des attentats.
Veřejná doprava se zastavila, vlaky do města a z něj zůstaly stát, prodejny a firmy se zavřely a občanům bylo řečeno, ať zůstanou doma.
Pas dans le but de nous aider, bien sûr, du moins pas pour aider la ville qui contient des armées de chiens féroces, prenant par là l'apparence d'une ville fantôme dans un western de Sergio Leone.
Ale ne proto, aby pomohl nám, lidem - ani proto, aby pomohl městu, kterým bloudí armáda zdivočelých psů, takže často vypadá jako město duchů z kovbojky Sergia Leoneho.
Et alors que les Chinois ont clairement identifié ces éventualités et se préparent à y faire face politiquement et militairement, le Kremlin reste myope et obnubilé par la menace fantôme des Etats-Unis.
Avšak zatímco Číňané si tyto eventuality jasně uvědomují a připravují se na to, jak se k nim diplomaticky a vojensky postavit, Kreml zůstává krátkozrace posedlý klamnou hrozbou Ameriky.
Pourchassant son propre fantôme, signe évident d'un mécontentement intérieur, Hidalgo est à la recherche d'un lieu où les rêves, la réalité, la sainteté, l'amour et la justice coexistent.
Náš rytíř se hnal za vlastním stínem - což zřetelně poukazuje na vnitřní neštěstí - a hledal místo, kde vedle sebe žijí sny, skutečnost, svatost, láska i spravedlnost.
Pourtant, un autre fantôme hante l'Amérique latine : l'ignorance économique des capitales occidentales à l'endroit de l'Amérique latine.
Přímo na kontinentu ale straší jiný přízrak: neznalost hospodářství Latinské Ameriky, již prokazují hlavní města Západu.
Mais c'est un risque fantôme parce c'est moins le risque d'inflation que le risque de déflation qui menace les PIIGS.
To je však imaginární hrozba, neboť PIIGS pronásleduje riziko deflace, nikoli inflace.
En plaçant les besoins en énergie de l'Ukraine dans les mains d'une entreprise fantôme liée à un gang de criminels international, cet accord a créé les bases de nouvelles crises qui pourraient se révéler plus dangereuses.
Vzhledem k tomu, že dohoda vydává energetické potřeby Ukrajiny do rukou neprůhledné společnosti napojené na mezinárodní zločince, je setbou, z níž vyklíčí nové a snad i nebezpečnější krize.
Le fantôme de Staline ne saurait remplacer un vrai leader vivant; il ne sortira jamais de ses portraits, quel que soit le nombre de fois où ils sont brandis.
Stalinův duch nemůže skutečného živého vůdce nahradit; nikdy totiž nevyskočí z portrétů, ať se s nimi mává sebečastěji.
Néanmoins, ces mesures devraient en fin de compte permettre au système bancaire fantôme chinois de continuer de croître à un rythme plus gérable, et de manière plus durable.
Nakonec by však tato opatření měla umožnit čínské šedé bankovní soustavě, aby pokračovala v růstu lépe řiditelným tempem a trvaleji udržitelným způsobem.

Možná hledáte...