vidina čeština

Překlad vidina francouzsky

Jak se francouzsky řekne vidina?

vidina čeština » francouzština

vision fantôme apparition illusion fantasme

Příklady vidina francouzsky v příkladech

Jak přeložit vidina do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přemohla mě vidina rychlého zisku. a o hodně jsem přišel pošetilými spekulacemi.
Je suis devenu un peu excessif avec des crédits et j'ai perdu l'argent dans des spéculations idiotes.
Sakra, byla to jen vidina.
J'ai eu une vision!
Jsi si jistá, že to nebyla nějaká vidina?
Ce n'est pas ton imagination?
Je to vidina!
C'est une vision!
Jsem pevně přesvědčen, že existuji. Nejsem vidina.
Je suis bien réel.
Tohle je vidina a je to lež.
C'est une vision, et un mensonge.
Byla to falešná vidina!
C'était une supercherie!
Je to jenom vidina.
C'est ton imagination.
Aby vláda podpořila kolonizaci Západu.,.uzavřela smlouvy s indiány.,.ale všechny byly porušené kolonisty.,.které hnala kupředu vidina půdy a indiány, kteří se věnovali svému divokému způsobu života.
Le gouvernement, pour favoriser la colonisation, conclut des traités avec les Indiens. Mais ils furent tous rompus. Par les colonies, poussées par le progrés, et par les Indiens, attachés a leur état sauvage.
Čí vidina ho bude provázet, až vyrazí do boje. s černokněžníky a obry?
Quelle vision l'habiterait quand il part faire bataille. contre le mal et ses géants?
Myslím, že to byla pouze vidina.
Je suppose que dois avoir une imagination débridée. Hmm?
Ty jsi vlastně jen vidina.
Vous êtes une sorte de fantôme.
Vidina spiknutí na hvězdné lodi je děsivá.
L'ombre de tout complot est un spectre effrayant.
Vidina?
Une hallucination?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdo ví, kolik Borlaugů mohlo být mezi těmi, jež zlákala vidina bohatství Wall Street a londýnské City?
Qui sait combien de Borlaug ont été appâtés par les richesses de Wall Street et de la City?
Vidina finanční injekce však pro ně znamenala naději, že budou moci zaplatit výlohy spojené s vedením kanceláře a udržet si svá nevládní místa.
Mais ces fonds promettaient de payer les frais administratifs et de préserver les emplois dans les ONG.

Možná hledáte...