flétrir francouzština
zbavit svěžesti, vadnout, uvadat
Význam flétrir význam
Co v francouzštině znamená flétrir?
flétrir
flétrir
Překlad flétrir překlad
Jak z francouzštiny přeložit flétrir?
Příklady flétrir příklady
Jak se v francouzštině používá flétrir?
Citáty z filmových titulků
Pour ne pas flétrir.
Aby se zachoval.
Mme Addams, vos enfants ont six et huit ans. Ils poussent comme des champignons vénéneux. Ma ciguë continue de se flétrir.
Paní Addamsová, vaše děti mají šest a osm let. a rostou jako muchomůrky, zatímco můj bolehlav stále vadne.
C'est avec émotion que je viens flétrir ici les agissements d'un journaliste. sans scrupules et propagateur de fausses nouvelles!
To je skandál! To je skandál! Přestože jsem pobouřen, přicházím, abych překazil rejdy toho pisálka.
Ne vous accrochez pas à la douleur, et celle-ci passera. car j'ai touché les racines de votre mal, et elles vont se flétrir.
Když v sobě nebudete živit bolest, bolest pak pomine. Kořeny vašeho utrpení, kterých jsem se dotknul, odumřou.
De les flétrir.
Byl to on, kdo očesal vaše stromy!
Mais d'abord, certaines choses doivent flétrir.
Ale napřed musí něco uvadnout.
Cela risque de flétrir ta beauté.
Může zničit tvou krásu.
Le temps peut me flétrir, Noodles.
Noodlesi. Já věkem uvadám.
Il ira peut-être mêmejusqu'à flétrir des officiers.
Možná se pokusí zpochybnit pověst několika důstojníků.
Ah, vous voulez dire que s'il fait faire un hit, il pourrait ressembler Sir Watkyn dans le les yeux et lui faire flétrir?
Ah, myslíte, že když udělá hit, mohl by padnout Siru Watkynovi do oka?
Cet endroit est un temple de tout ce qui est bas et vil, tous est désigné pour flétrir l'esprit et rendre l'âme malade.
Tahle loď je svatyní všeho nízkého a mrzkého. Všeho, nad čím duše pláče a co zabíjí ducha.
Oui, par la messe! - Et quoi encore? - Que le comte Claudio, croyant à ses paroles, avait l'intention de flétrir Héro devant toute l'assemblée et de ne pas l'épouser.
Že se hrabě Claudio po jeho slovech rozhodl pošpinit Hero přede všemi a neoženit se s ní.
Comme toutes les créatures terrestres, cette rose était destinée à se flétrir et mourir.
Jako všechny děti přírody tato růže byla předurčená uschnout a zvadnout.
Es-tu en train de dire que nous devrions regarder cet endroit se flétrir?
Chceš říct, že se máme jen dívat, jak tohle místo vadne?
Možná hledáte...
flétri |
flétrissant |
flétrisseur |
flétrissure |
flétrissable |
flétrisseuse |
flétrissement |
Flétrange |
Flétrangeois |
Flétrangeoise |
flételet |
flétan