flan | lanc | Franc | blanc

flanc francouzština

úbočí, svah, stráň

Význam flanc význam

Co v francouzštině znamená flanc?

flanc

Chacune des parties latérales du corps de l’homme ou des animaux, qui est depuis le défaut des côtes jusqu’aux hanches.  Le flanc droit. — Le flanc gauche. — Il eut le flanc percé d’un coup de flèche. Partie qui va de la patte d’avant à la patte d’arrière, chez les quadrupèdes.  La rainette, atteinte en plein flanc, écartait les pattes et ouvrait la gueule en montrant son goitre blanc.  Les flancs d’un cheval. — Presser les flancs de sa monture. — Le lion se bat les flancs avec sa queue. (Par extension) Ventre ou partie du ventre qui est comprise entre les deux flancs.  Le fils que ses flancs ont porté.  Le flanc qui l’a conçu. (Par analogie) Côté de diverses choses.  Puis commence la descente, vers l'ouest, le long du flanc septentrional de la cordillère qui forme l’épine dorsale de l'île.  Ce jour-là, précisément, Étienne Lecourt, par le sentier abrupt, hérissé de rochers et bordé de déclivités dangereuses, qui serpente au flanc de la montagne, avait grimpé jusqu’à Cornabeuf […].  (Architecture) Le flanc d’un bastion.  (Marine) Le flanc d’un vaisseau.  Une voiture sur le flanc.  Un flanc bas.  Un flanc rasant.  (Militaire) Le flanc d’un bataillon, d’un escadron.  (Militaire) Les flancs d’une colonne, d’une armée.  (Militaire) Une marche de flanc.  (Militaire) Couvrir le flanc d’un bataillon.  (Militaire) Prêter le flanc à l’ennemi.  (Militaire) Découvrir le flanc.  (Militaire) Attaquer l’ennemi par le flanc.  (Militaire) Une attaque de flanc : Une attaque sur le flanc, contre le flanc de l’ennemi.  (Militaire) Prendre les ennemis de flanc.  (Militaire) Par le flanc droit, par le flanc gauche : Termes de commandement militaire dont on se sert pour ordonner aux soldats d’une troupe de se tourner chacun à droite ou à gauche. Chacune des parties latérales du corps de l'homme ou des animaux, qui est depuis le défaut des côtes jusqu'aux hanches.

Překlad flanc překlad

Jak z francouzštiny přeložit flanc?

flanc francouzština » čeština

úbočí svah stráň strana slabina bok

Příklady flanc příklady

Jak se v francouzštině používá flanc?

Citáty z filmových titulků

Elle me prend pour un tire-au-flanc.
Nechce se mnou strácet čas.
Tire-au-flanc.
Jestli se chceš flákat.
Qui a parlé de tirer au flanc?
Kdo říkal, že se chci flákat?
Couvrez le flanc gauche.
Whitney, ty budeš krýt levý bok.
Pente Nord ou pente Sud? Flanc Ouest, flanc Est?
Přilehlý svah, odvrácený svah, východní úbočí, západní úbočí.
Pente Nord ou pente Sud? Flanc Ouest, flanc Est?
Přilehlý svah, odvrácený svah, východní úbočí, západní úbočí.
On aurait dit une boule énorme enfoncée dans le flanc du cratère.
Bylo to jako velká koule zaražená do kráteru.
Par le flanc droit, halte!
Zastavit, stát!
Et tous ceux qui sont au courant, et qui laissent faire, tous ceux qui savent mais ne parlent pas, ceux-là en sont complices comme l'a été le soldat romain perçant le flanc de Notre Seigneur pour s'assurer qu'il était mort.
A každý, kdo jen sedí a nebrání tomu, kdo o tomto zločinu mlčí, nese svůj díl viny. stejně jako ten římský voják, který bodl Krista, aby se presvědcil, že je mrtvý.
Couvrez le flanc gauche! Vous, le flanc droit!
Kryjte levý břeh,vy čtyři pravý.
Couvrez le flanc gauche! Vous, le flanc droit!
Kryjte levý břeh,vy čtyři pravý.
Pas de place pour les tire-au-flanc chez les Marines.
V námořní pěchotě to musí všechno klapat.
Ils montaient une contre-attaque sur notre flanc gauche.
Nepřítel zahájil protiútok zleva.
Nous avons perdu le contact avec le flanc droit.
Ztratili jsme spojení s pravým křídlem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Merkel pouvait se permettre cette stratégie, car elle savait que son flanc droit était couvert par le FDP, qui attirerait les électeurs mécontents par le tournant amorcé à gauche par la CDU, mais qui rejoindrait ensuite une coalition menée par la CDU.
Merkelová se mohla o tuto strategii pokusit, protože věděla, že ji zprava kryje FDP, která přitáhne voliče nespokojené se směřováním CDU doleva a poté vstoupí do koalice vedené CDU.

Možná hledáte...