fleuve francouzština

řeka

Význam fleuve význam

Co v francouzštině znamená fleuve?

fleuve

(Géographie) Cours d’eau qui se jette généralement dans la mer ou dans l’océan.  Quatre grands fleuves, ayant leurs sources dans les mêmes montagnes, divisaient ces régions immenses : le fleuve Saint-Laurent qui se perd à l’est dans le golfe de son nom, la rivière de l’Ouest qui porte ses eaux à des mers inconnues, le fleuve Bourbon qui se précipite du midi au nord dans la baie d’Hudson, et le Meschacebé qui tombe du nord au midi dans le golfe du Mexique.  Au réveil, dans les premières blancheurs de l’aube apparaît un fleuve qui tourne sous ses fumées matinales, […].  Cette Mersey, comme la Tamise, n’est qu’une insignifiante rivière, indigne du nom de fleuve, bien qu’elle se jette à la mer.  Le succès, déjà, hésitait, lorsque, des montagnes, la Piave, fleuve appauvri, devint soudain un effroyable torrent, emportant les ponts, les bacs, les chaînes de bateaux formant routes de convoi. Vingt régiments, en quelques heures, furent bloqués, adossés au fleuve. (Figuré) (Par analogie) Flot puissant et ininterrompu de personnes ou de choses.  Tandis que le lugubre fleuve d'hommes, sinuant à travers les routes encaissées, précipitait vers Pontarlier le débordement de ses vagues, […]. (Figuré) (Par extension) Qualifie quelque chose qui dure très longtemps, sur le modèle de roman-fleuve.  Pour la première fois depuis l’ouverture de ce procès fleuve le 23 septembre, la salle d’audience est comble pour écouter la lanceuse d’alerte, témoin le plus attendu des six mois de débats prévus. (Mythologie) Divinité qui préside aux fleuves, et qu’on représente ordinairement sous la figure de vieillard à longue barbe couché sur des roseaux, appuyé sur une urne, la tête ceinte d’une couronne de joncs.  Cours d’eau qui se jette généralement dans la mer ou dans l’océan

Překlad fleuve překlad

Jak z francouzštiny přeložit fleuve?

fleuve francouzština » čeština

řeka veletok potok vodní toky vodní tok tok rijeka přítoky proud potoky

Příklady fleuve příklady

Jak se v francouzštině používá fleuve?

Citáty z filmových titulků

Le fleuve Achéron, que Charon fait traverser aux âmes des défunts.
Řeka Acheron, přes kterou Charón převáží duše zemřelých.
Alors qu'ils approchent des âmes des damnés qui sont sur les rives du fleuve il les menace.
Když se blíží ke zatraceným duším na březích jezera, hrozí jim.
Le fleuve de boue dans lequel les flatteurs et les dépravés sont immergés, et où ils cherchent en vain à se laver eux-mêmes pour être purifiés.
Špinavá řeka, do které jsou ponořeni pochlebovači a zhýralci, kteří se marně snaží očistit.
Virgile apaise les démons qui gardent ce cercle, où ceux qui se sont appropriés l'argent ou les biens d'autrui sont punis en étant immergés dans un fleuve de poix bouillante.
Virgil usmíří démony, kteří střeží kruh, kde ti, kteří zpronevěřili peníze nebo zboží druhých, jsou mučeni potopením v řece vroucí smůly.
Tiens. tu vois. je ne sais pas si c'est une montagne ou un fleuve.
Počkej, právě tady. Nevím jestli je to hora nebo řeka.
Mais je vois pas comment, vu que je me rapelle pas d'un fleuve, là.
Ale nechápu jak je to možné, protože si nepamatuju, že by tam byla řeka.
On pourrait prendre vos informations et vous balancer dans le fleuve.
Mohli bychom si vzít vaši informaci a pak říct vám, no, skočte do řeky.
Ce fleuve, ici. Ce n'est pas un fleuve, mais un ruisseau asséché.
Tahleta řeka tady- to není řeka, to je vyschlý potok.
Ce fleuve, ici. Ce n'est pas un fleuve, mais un ruisseau asséché.
Tahleta řeka tady- to není řeka, to je vyschlý potok.
Pour me plonger dans ce fleuve?
Abych skočila do řeky?
Et cette rue pavée qui mène au fleuve.
A ty dlouhé procházky tam, kde se klikatá štěrková ulice blížila k řece.
À vos ordres. Hawkins et Jones, patrouillez Ie long du fleuve en partant du sud de Comando, sur 30 km.
Hawkins a Jones, kontrolujte jižní přítok řeky Comado v délce dvaceti mil.
Vous traversez le fleuve Colorado.
Přejděte řeku Colorado v.
Traversez le fleuve et allez vers Mojave City.
Po překročení řeky obrátíte k Mojave City.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Chine a dépensé 112,4 milliards de dollars en infrastructures de traitement des eaux durant la période 2006-2011 et l'Inde a consacré d'énormes quantités de fonds publics au nettoyage du fleuve Yamuna.
Čína v letech 2006-2011 utratila za vodárenskou infrastrukturu 112,4 miliard dolarů a Indie do vyčištění řeky Jamuny vkládá obrovské objemy veřejných financí.
Si elle fait des progrès lents mais bien réels, son avenir est obscurci par l'aggravation de la pénurie d'eau. Bien que le fleuve Jaune la traverse, les ressources en eau diminuent rapidement.
Přestože dělá pomalé, ale vytrvalé pokroky, na její budoucnost vrhá stín zhoršující se nedostatek vody; leží sice na březích Žluté řeky, ale hladina podzemní vody se rychle ztrácí.
Des organisations de bassins de fleuves comme celles du Nil, du Niger ou du fleuve Sénégal peuvent faciliter le dialogue entre les États qui partagent les ressources hydrauliques.
Organizace povodí řek, například ty, jež byly založeny na Nilu, Nigeru nebo Senegalu, přispívají k usnadnění dialogu mezi státy sdílejícími vodní zdroje.
Ici dans l'Upper West Side, au milieu d'un triangle formé par Central Park, le Lincoln Center et le fleuve Hudson, j'avais autrefois l'habitude de commencer chaque journée par un acte exotique de dévotion, un rituel d'humilité.
Zde na Upper West Side, uprostřed trojúhelníku tvořeného Central Parkem, Lincolnovým centrem a řekou Hudson, jsem kdysi zahajoval každý den exotickým aktem náboženské úcty, jakýmsi rituálem pokory.
La paix entre les parties en conflit à l'est de la Méditerranée et à l'ouest du fleuve Jourdain peut et doit être obtenue par des négociations.
Míru mezi znesvářenými stranami na východ od Středozemního moře a na západ od řeky Jordánu je možné a nutné dosáhnout vyjednáváním.
Il assista à une démonstration de chars traversant le fleuve Dniepr, puis discuta avec des généraux soviétiques de l'avenir du ministre de la Défense Georgi Zhukov.
Zúčastnil se přehlídky tanků při překonávání Dněpru a pak se sovětskými generály prodiskutoval osud ministra obrany maršála Georgije Žukova.
Les ambitions de l'éventuelle Russie ici évoquée ne s'arrêteront pas au fleuve Dniepr.
Ambice takového Ruska se nezastaví na řece Dněpr.

Možná hledáte...