preuve francouzština
důkaz
Význam preuve význam
Co v francouzštině znamená preuve?
preuve
Překlad preuve překlad
Jak z francouzštiny přeložit preuve?
Příklady preuve příklady
Jak se v francouzštině používá preuve?
Citáty z filmových titulků
La preuve. Merci.
Jako bych to neříkal.
On a réexaminé tout ses autres orifices mais aucune preuve.
Vyšetřili jsme každý tělní otvor několikrát, ale nenašli další důkazy.
C'est la seule preuve que tu y étais. Pour l'instant je le garde.
Je to jen důkaz o tom žes tam večer byla, budu se teď držet zpátky.
Je vais vous donner une preuve de mon art.
Nenechám si bránit předvést své umění.
Voici une autre preuve!
Zde další důkaz.
Quelle est votre preuve?
Máte důkaz?
Ce soir, vous aurez votre preuve.
Dnes v noci vám ho předložím.
J'ai une preuve.
Tady je výstřižek o případu.
Est-ce encore une preuve de votre excentricité?
Má to být další důkaz vaší výstřednosti?
C'est ma preuve.
Tohle je důkaz.
Une preuve indirecte.
Nepřímý důkaz.
La preuve officielle, avec cachet et signature du directeur de la prison.
Na oficiálním lejstru. S razítkem a podpisem ředitele věznice.
Nous en sommes la preuve vivante.
Jsme toho důkazem.
Est-ce une preuve pour vous?
Je tohle důkaz?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Deuxièmement, sur la question de l'harmonisation, ils pourraient favoriser la moins stricte des normes originales, à moins d'une preuve crédible qui ne permette pas d'atteindre l'objectif de normalisation approprié.
A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
Fort heureusement, un certain nombre de législateurs américains font preuve d'un intérêt prononcé pour cette approche.
Někteří američtí zákonodárci se naštěstí o tento přístup silně zajímají.
L'OTAN fait preuve de flexibilité depuis ses débuts.
NATO bylo flexibilní od svého založení.
L'histoire récente est une preuve parlante de ce qui pourrait arriver.
Nedávné dějiny nám názorně ukazují, co by se stalo, kdyby k tomu došlo.
Ce qui entachera pour toujours la carrière de Meles n'est autre que l'intolérance dont il aura fait preuve à l'égard de ses opposants.
Velkou skvrnou na Melesově bilanci bude vždy jeho netolerance vůči disentu.
Toutefois, être extrémiste ne signifie pas nécessairement être irrationnel, et l'Iran révolutionnaire a maintes fois fait preuve de son pragmatisme.
Být radikální však nutně neznamená být iracionální a revoluční Írán už poskytl četné důkazy o svém pragmatismu.
De plus, le PLD s'est trouvé confronté à une série de scandales mineurs et a fait preuve d'incompétence.
LDS navíc sužoval řetězec menších skandálů a neustálé břídilství.
Si la preuve du réchauffement est beaucoup plus confuse que le film de Gore ne l'indique, le problème de fond est bien réel.
Důkazy o globálním oteplování jsou sice podstatně zašmodrchanější, než Goreův film naznačuje, ale základní problém je skutečný.
L'élection du président Barack Obama il y a deux ans a choqué favorablement les Arabes et renforcé les démocrates arabes qui y ont vu la preuve de la nature véritablement démocratique de l'Amérique.
Zvolení prezidenta Baracka Obamy přede dvěma lety Araby příjemně překvapilo a posílilo arabské demokraty, kteří volbu pokládali za důkaz skutečné demokratické podstaty Ameriky.
Mais McCain a fait preuve de résilience.
Zároveň však McCain projevil svou odolnost.
Romney est partisan du libre échange, bien qu'ayant affirmé entendre faire preuve de davantage de fermeté à l'égard des pratiques commerciales et des politiques monétaires de la Chine.
Romney je zastáncem volného obchodu, ale prohlásil, že by zaujal tvrdší postoj k obchodním praktikám a měnové politice Číny.
Il incombera néanmoins au président nouvellement élu de faire preuve d'un fort leadership pour éviter cela.
K tomu, aby tento scénář nenastal, však bude zapotřebí silného vedení ze strany zvoleného prezidenta.
Avoir la preuve que l'on avait raison ne fait pas toujours plaisir.
Jsou chvíle, kdy dostat za pravdu nepřináší mnoho radosti.
Les convaincus perçoivent le déficit comme une preuve que le monde entier croit en la spécificité des États-Unis et veut y investir.
Pravověrní pokládají schodky za důkaz, že svět uznává výjimečné postavení USA a má zájem je financovat.