fort | sorte | porte | fonte

forte francouzština

hlasitý

Význam forte význam

Co v francouzštině znamená forte?

forte

(Musique) Fort. Il se met, dans un morceau de musique, aux endroits où le son doit être renforcé. Le symbole : f.

Překlad forte překlad

Jak z francouzštiny přeložit forte?

forte francouzština » čeština

hlasitý

Příklady forte příklady

Jak se v francouzštině používá forte?

Citáty z filmových titulků

Elle a déclaré qu'elle s'est sentie combattre une puissance inconnue, plus forte qu'elle même.
Uvedla, že měla pocit, jako by zápasila s neznámou silou, silnější než ona sama.
La décharge a été si forte que le coupe-circuit a grillé.
Bylo to tak intenzivní, že shořel rozdělovač linky.
Aucune sensation forte, aucun prestige, et aussi enthousiasmant que la rentrée scolaire!
Bez rozechvění, bez kouzla. Vzrušující asi jako návrat do školy!
Les jeunes m'ont traité de lâche parce que je leur ai dit. qu'on a appris que la mort est plus forte que le devoir envers le pays.
Študáci řekli, že jsem zbabělec, protože jsem jim řekl. že smrt je silnější než povinnost sloužit vlasti.
L'attraction est trop forte pour y résister et survivre.
To volání je příliš silné a je těžké mu odolat a zůstat naživu.
Suivant les ordres, nous avons refusé de rendre ses lettres au directeur de la banque, même contre une très forte somme, jusqu'à ce qu'il cède à nos exigences.
Dle rozkazu dopisy usvědčující prokuristu zámořské banky nebyly vráceny, i když nám nabídnul velkou finanční částku, dokud zcela nevyhověl našim požadavkům.
Nous détenons des doubles des clés des coffres et de la chambre forte, et les plans du système d'alarme.
Nyní vlastníme duplikáty klíčů ke všem trezorům v bance, kódy sejfů a plány bezpečnostních systémů.
Que l'âme de la musique est plus forte que celle des compositeurs.
Jen že duše hudby je větší, než kterýkoliv skladatel.
Elle n'a jamais été très forte, vous savez.
Nikdy nebyla příliš silná, vždyť víš.
J'ai démontré que la jambe est plus forte que le pouce.
Dokázala jsem definitivně, že končetina je lepší než palec.
Je t'en prie, sois forte.
Prosím, Anno, buď odvážná.
Je ne suis pas forte!
Ale já nejsem odvážná!
Elle a une volonté très forte.
Ona má vlastní vůli. Velmi silnou vůli.
Une échelle ne sera jamais plus forte que son plus faible échelon.
Sire, žebřík je tak silný, jako jeho nejslabší příčka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Restreindre simplement la pratique du déboisement ne fonctionnerait sans doute pas, car les familles d'agriculteurs et les communautés seraient confrontées à la forte tentation de passer outre les limites légales.
Prosté omezení praxe mýcení nových ploch by se pravděpodobně neosvědčilo, poněvadž farmařící rodiny a komunity by byly v obrovském pokušení zákonné limity obcházet.
Sans surprise, les travailleurs quittent les pays en crise de la zone euro, mais pas nécessairement en direction de sa région nordique plus forte.
Mundell finanční krize sice nezdůrazňoval, ale mobilita pracujících je dnes patrně důležitější než kdy jindy.
Si le scénario concernant les pays industrialisés se vérifie, plusieurs pays en développement connaîtront une forte baisse de leur croissance.
Pokud je scénář vývoje vyspělých zemí správný, řada rozvojových zemí prodělá a zažije prudké snížení růstu.
Mais la difficulté d'une action collective n'en est pas moins colossale et nécessite une attention immédiate si nous voulons maintenir une croissance mondiale forte.
Jenže problém kolektivního úsilí je stále stejně náročný a vyžaduje bezodkladnou pozornost, chceme-li aby se růstové aspirace světa naplnily.
Or, de manière tout à fait étonnante, c'est bien le charbon, combustible le moins écologique, qui connaît actuellement la plus forte augmentation d'utilisation.
Kupodivu je to však uhlí, nejšpinavější palivo, které zažívá nejprudší růst spotřeby.
L'objectif consiste à apporter de nouvelles preuves susceptibles de faire autorité concernant la manière dont les États et les entreprises pourraient atteindre une croissance économique plus forte, tout en appréhendant les risques liés au climat.
Jeho cílem je poskytovat směrodatné nové důkazy o tom, jak mohou vlády a firmy dosahovat silnějšího hospodářského růstu a současně řešit klimatická rizika.
L'Amérique est forte et l'économie mondiale aussi.
Amerika je silná a silná je i globální ekonomika.
Une plus grande responsabilisation et une gouvernance plus forte pour de telles sociétés pourraient potentiellement changer des vies, des économies, et des systèmes politiques à travers le monde.
Větší zodpovědnost a silnější řízení těchto společností by mohly potenciálně měnit životy, ekonomiky a politické systémy po celém světě.
La majeure partie de l'Afrique sub-saharienne est aride, notamment au Sahel (la région qui borde au sud le désert du Sahara), et connaît une forte baisse des chutes de pluies depuis un quart de siècle.
Většina aridní subsaharské Afriky, zejména v oblasti Sahelu (region jižně od Sahary), zažila za poslední čtvrtstoletí značný úbytek srážek.
De même, il avait instauré un contrôle central de plus en plus sévère sur une Éthiopie à la forte diversité ethnique et linguistique.
Současně ve své etnicky a jazykově rozmanité zemi zaváděl stále tužší centrální kontrolu.
Une telle propriété concentrée dans de nouvelles démocraties et pays en voie de développement est bien plus inquiétante car dans ces pays, la protection constituée par une société civile forte est généralement absente.
O kolik víc pak musí být taková koncentrace vlastnictví znepokojující v nových demokraciích a rozvíjejících se zemích, když v nich obvykle chybí záruky silné občanské společnosti?
Quoi qu'il en soit, la menace d'une profonde crise financière est forte.
Buď jak buď, hrozba hluboké finanční krize je vysoká.
Ceci s'explique sans doute par le fait que les experts et les professionnels travaillant au sein d'organisations à forte intensité de savoir préfèrent voir désigné un patron qui a fait ses preuves dans leur propre domaine.
Možná je to tím, že experti a profesionálové ve znalostně náročných organizacích upřednostňují šéfa, který sám v jejich oboru exceloval.
Bien que la famille saoudienne régnante, les el Saoud, doive faire face à une énorme pression pour suivre l'exemple de ses voisins, la résistance intérieure à cette évolution reste très forte.
Ačkoliv vládnoucí rod Saúdů čelí obrovskému tlaku, aby následoval příkladu svých sousedů, vnitřní odpor vůči takovému kroku je i nadále velice silný.

Možná hledáte...