fort | sorte | morte | Fonte

forte italština

silný, mocný

Význam forte význam

Co v italštině znamená forte?

forte

(fisica) (meccanica) che può sopportare un grande affaticamento che possiede portento e potenza  sii forte ma stai attento all'atteggiamento del corpo (per estensione) che, senza insicurezze, possiede stabilità in differenti condizioni, ambiti e luoghi  sa superare molti ostacoli perché forte coraggioso e continuamente tenace (chimica) (di) elettrolita che in soluzione acquosa presenta un elevato grado di dissociazione (gergale) quando riferito ad alcuni alimenti indica il prevalere di alcuni gusti appunto in modo più marcato oppure, non gergale, un maggiore effetto curativo di alcuni medicinali (gergale) che suscita ilarità e compiacimento  mi fa troppo ridere! ...che forte!

forte

(gergale) grande capacità per predilezione  la matematica è il suo forte

forte

(militare) (architettura) edificazione-base stabile o provvisoria ed a difesa

Překlad forte překlad

Jak z italštiny přeložit forte?

Příklady forte příklady

Jak se v italštině používá forte?

Jednoduché věty

Hanno urlato il più forte possibile.
Řvali nejvíc, jak bylo možné.
Nulla è più forte di una promessa d'amore.
Nic není silnější než slib lásky.
L'espansione coloniale è molto forte in questo periodo.
Kolonizační expanze je v tomto období velmi silná.

Citáty z filmových titulků

E' stato abbastanza forte per afferrarlo e squarciarlo lacerando tutto e rompendo le ossa.
Bylo to dost silné, aby ho roztrhl. Roztrhl ho napůl.
Posso dire solo questo: anche se sembra forte, nel suo cuore probabilmente ha paura.
Říkám si, že teď se nám může zdát silná, ale její srdce je určitě plné strachu.
E' extra forte, dovrebbe bastare.
Tahle je extra voňavá. Mělo by to udělat ten trik.
Beh, avete finito il caffe' forte.
No, došla vám černá káva.
Non riesco a studiare senza caffe' forte.
Nedokážu studovat bez černé kávy.
E io mi sono ubriacato con quella limonata troppo forte.
A já jsem opilý ze stánku s tvrdou limonádou.
Questo. Questo sara' il piatto forte. Di Thirio.
Tohle bude specialita pro Thirio.
Se la cava benissimo. e riesce a mangiare usando i piedi, è un po' il suo pezzo forte.
Zvládá to dobře a dokáže se nakrmit nohama, což je docela zábavný kousek.
Ho capito, universo. Forte e chiaro.
Rozumím ti, vesmíre, jasně a zřetelně.
Vai forte, ragazza.
Do toho, holka.
La parte veramente forte non teme nulla. E' quella debole che ha paura di. esperienze.
Opravdu silný člověk se nebojí ničeho, slaboch se bojí cokoliv vyzkoušet.
Mettimi sul tuo cuore come un sigillo, come un sigillo sul tuo braccio, perché l'amore è forte quanto la morte, la passione è crudele come la tomba, il sangue divampa come una fiamma del Signore.
Polož si mě na srdce jako pečeť, jako pečeť na své rámě. Vždyť silná jako smrt je láska, vášeň neuprosná jak podsvětí. Žár její, toť žár ohně, plamen Hospodinův.
Perché l'amore è forte quanto la morte.
Jak smrt je silná láska.
Così succede con la stregoneria e il diavolo, il credere a loro è così forte, che diventano reali.
Tak se stalo, že víra lidí v čarodějnictví a Ďábla byla tak silná, že se stali skutečností.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La depurazione del Delta del Niger darebbe l'esempio più forte di una nuova era di affidabilità.
Vyčištění delty Nigeru by bylo nejpádnějším možným příkladem nové éry přijímání odpovědnosti.
Ciò nonostante, i mercati stanno chiaramente manifestando un forte dubbio sull'eventualità che Spagna o Italia siano disposte a sostenere il proprio onere debitorio.
Nicméně trhy jasně signalizují rostoucí obavy, zda Španělsko a Itálie budou ochotné své dluhové břemeno snášet.
L'ampliamento dei fondi ha permesso l'attuazione delle principali campagne contro l'Aids, la tubercolosi e la malaria, il forte aumento di parti sicuri e la maggiore copertura con vaccino, tra cui il quasi-sradicamento della polio.
Rozšířené financování umožnilo realizaci velkých kampaní proti AIDS, TBC i malárii, dále významnou podporu bezpečných porodů a rozšíření vakcinace včetně téměř úplného vymýcení obrny.
Il forte sostegno dell'Europa allo sviluppo economico della regione deve rimanere una priorità nella fase di avviamento delle riforme necessarie dei paesi arabi.
Silná podpora hospodářského rozvoje regionu ze strany Evropy musí zůstat nejvyšší prioritou, dokud budou arabské země zavádět nezbytné reformy.
È troppo irrealistico sperare che l'amministrazione Obama, che finora è stata fin troppo disponibile nei confronti di un'economia debole e di una forte politica, si opponga in futuro a tali richieste?
Je příliš nerealistické doufat, že se Obamova administrativa, která doposavad až příliš vstřícně reagovala na slabou ekonomiku a silnou politiku, těmto požadavkům vzepře?
Ma per evitarla ci vorrà una forte leadership da parte del presidente eletto.
K tomu, aby tento scénář nenastal, však bude zapotřebí silného vedení ze strany zvoleného prezidenta.
Peggio ancora, in assenza di una forte leadership da parte degli Stati Uniti, i problemi globali di vecchia data- dal cambiamento climatico alle riforme urgenti del sistema monetario internazionale - continueranno a deteriorarsi.
Ještě horší je, že bez rázného amerického vedení budou dále kvasit dlouhotrvající globální problémy - od změny klimatu po naléhavě potřebné reformy mezinárodní měnové soustavy.
Ma alcuni paesi mostrano una forte resistenza di fronte alla violenza dilagante e alla precarietà.
Některé země ale vůči všudypřítomnému násilí a volatilitě projevují značnou odolnost.
La tanto celebrata rule of law americana non sembra più così forte.
Vyzdvihovaná americká vláda práva už nepůsobí tak robustně.
In genere, i paesi poveri si trovano in una posizione di forte svantaggio nella contrattazione con i grandi istituti di credito multinazionali, solitamente sostenuti dal governo del paese di origine.
Chudé země jsou při vyjednávání s velkými nadnárodními věřiteli, kteří se obvykle těší podpoře mocných vlád v domovské zemi, v obrovské nevýhodě.
Grazie alla forza dei vaccini, il numero dei bambini che muoiono prima dei cinque anni è sceso da 20 milioni nel 1960 a 6,9 milioni nel 2011, nonostante il forte incremento della popolazione globale.
Do značné míry i díky síle vakcín se počet dětí, které zemřou před dosažením pěti let věku, snížil z 20 milionů v roce 1960 na 6,9 milionů v roce 2011, přestože globální populace se za tu dobu značně rozrostla.
Oltre il 2013, la crescita deve dipendere sia dall'elisir delle riforme strutturali, che da una forte ripresa dell'economia globale.
Po roce 2013 bude muset růst spoléhat buď na elixír strukturálních reforem, anebo na přesvědčivé ozdravení globální ekonomiky.
Dopotutto, creare una vera unione fiscale richiederebbe un forte impegno politico e un notevole lavoro di ricerca.
Vytvoření skutečné fiskální unie by koneckonců vyžadovalo silný politický závazek - a mnoho namáhavé práce.
I mercati finanziari sembrano aspettarsi un maggiore inasprimento monetario in Asia - almeno questo è il messaggio che si legge nel forte deprezzamento delle valute asiatiche, che sembrano rispondere alle potenziali manovre sui tassi di interesse.
Finanční trhy patrně očekávají ještě pořádnou porci asijského měnového zpřísnění - právě takové poselství lze vyčíst přinejmenším ze strmě zhodnocujících asijských měn, které zřejmě reagují na výhledové posuny úrokových sazeb centrálních bank.

Možná hledáte...