friche francouzština

úhor, půda ležící ladem, pustina

Význam friche význam

Co v francouzštině znamená friche?

friche

(Agronomie, Ethnobiologie) Terrain inculte, soit qu’on ne l’ait jamais cultivé, soit que la culture en ait été interrompue.  Il y a trois ans qu’il n’a fait travailler à sa vigne, et ce n’est plus qu’une friche.  Par exemple, c'est dans les lieux de friches et d'abandon, “le tier paysage”, que se réfugient les auxiliaires du jardinier – plantes, animaux, insectes – qui assureront le futur de notre planète.,  Il reproche à je ne sais quels écrivains de ne plus savoir le français et d’écrire « friche » où il faudrait « guéret » ; – mais lui écrit « opprobe » et « frustre ».  Moins d’un siècle après son introduction en Europe à titre de plante de collection, puis de jardin, le buddléia échappé des enclos a gagné les terres inoccupées, plus spécialement les friches urbaines.  L’instituteur Jean-Henry Fabre, dans son harmas de Sérignan-du-Comtat, sa friche, sa « solitude », sous les platanes où stridulent grillons et cigales, comparait le monde des fourmis à la république spartiate de Lycurgue. Il évoquait aussi la «brutale république des guêpes».  (Figuré) Sans faire de bruit, une révolution discrète, locale et qui ne cherche à convaincre personne a déjà eu lieu. Nous acceptons désormais d’être sans statut, retirés dans les marges joyeuses, par nécessité comme par choix. L’avenir est pour nous dans les friches. C’est dans les terrains encore vagues qu’adviendra une nouvelle renaissance. (Biogéographie) Ensemble des plantes qui poussent sur ce terrain.  La friche, la végétation laissée à elle-même est l'exacte image de l'âme négligée, envahie par les passions et qui ne se soucie pas de remplacer les vices par les vertus.  […]; d'autre part, la nature d'un terrain non agricole, spontanément, ce n'est pas le bois, mais la broussaille, la friche, la lande, la ginestaie, la garrigue, la genévraie, le maquis, la pelouse rase... ou le désert ! (Urbanisme) Terrain auparavant consacré à des activités qui ont cessé, sur lequel subsistent des bâtiments ou des ruines liés à ces activités passées, et qui n’a pas trouvé une nouvelle utilisation.  Ces institutions ont trouvé opportun de transformer une friche militaire en un site de développement économique.  En cette semaine de deuil, on ne vous parlera pas de la mort de Johnny, mais de la disparition, moins brutale et moins médiatique, de nos villes moyennes. Bordant les rues piétonnes désertes, les friches commerciales en témoignent.  Devenu une friche industrielle de 20 000 m², le site de Nompatelize en bordure de la route départementale 32, vient d’être racheté pour être transformé en base logistique par la société Stocklor dont le siège social est à Capavenir-Vosges (Thaon-les-Vosges).

Překlad friche překlad

Jak z francouzštiny přeložit friche?

Příklady friche příklady

Jak se v francouzštině používá friche?

Citáty z filmových titulků

Ça les intéresse. Et les historiens, cette terre en friche on pourrait l'utiliser comme cimetière.
Myslím, že by je zajímalo, stejně jako historiky, jak tam půda leží ladem.
Et derrière ces pins, la terre est sèche, en friche!
Za těmi stromy je úhor.
Et je ne supporte plus de voir les terres en friche.
Je tu pole, co leží úhorem.
Sans bras, les champs retombent en friche.
Pole bez mužů zpustla.
Les champs sont en friche et nous.
Pole na Roháčku ladem, a my.
Je ne me soucie guère de vos terres en friche et de l'argent que vous gagnez en tuant de bons chrétiens!
Je to pro mě čest, pane, jenže já mám pouze malou farmu, která patří mému otci, a můj plat vojáka. Nezajímají mě tvé malé pozemky.
Si les champs restent en friche, nous aurons tout perdu.
Když necháme pole ladem, přijdeme o všechno.
Tu la trouveras sur n'importe quelle friche, c'est de la bryone.
Můžeš ho najít na každém smetišti. Je to posed.
Hier, la grand-mère a vaqué de-ci, de-là, dans la friche.
Včera se babička vydala do lesa.
C'est un territoire en friche.
Co se týče života mysli, objevovat ho musí každý sám.
Penser que nous sommes ici enfermés en attentant de mourir et qu'on nous enterre pendant que là-bas notre terre est en friche.
A pomysli! Zatím co jsme tu zavřený, lidi čekaj, až zemřeme, místa, odkud jsme vzešli jsou opuštěná.
C'est diablement loin et je ne serai pas surpris si l'église était en ruines et la terre en friche.
A země totálně odešla k semínku.
Les cultures sont en friche.
A plodiny, které tam byly, zahynuly.
Il y a environ 140 mètres de terrain en friche le long des vieux bâtiments abandonnés, puis nous serons sur William Street, derrière les marcheurs.
Je to přes 150 yardů pusté plochy, skrz opuštěné budovy, a budeme na William Street a za těmi účastníky pochodu.

Možná hledáte...