grogne francouzština

zavrčení, vrčení, kručení

Význam grogne význam

Co v francouzštině znamená grogne?

grogne

Fait de grogner. (En particulier) Fait de se plaindre (généralement de façon collective).  Sire, la grogne monte dans le royaume.  La grogne s’était muée en rogne mortelle. La plage entière se flanquait furieusement des gnons.  Après les routiers, qui ont inauguré mardi une semaine de grèves et manifestations en cascade dans divers secteurs contre le projet de loi travail, c'est au tour des cheminots d'exprimer leur grogne.  Le 31 août, Emmanuel Macron, dans l’entretien qu’il a réservé au « Point », s’est fait un plaisir de qualifier de « tempête dans un verre d’eau » cette grogne récurrente des chefs militaires et les « hommages » rendus à Pierre de Villiers par plusieurs généraux.

Překlad grogne překlad

Jak z francouzštiny přeložit grogne?

grogne francouzština » čeština

zavrčení vrčení kručení

Příklady grogne příklady

Jak se v francouzštině používá grogne?

Citáty z filmových titulků

Grogne pas, et mets la pancarte Lit à louer.
Nechutný podvodník! Nefňukej Willi, a hned dej oznámení, že máme pokoj k pronajmutí.
Grogne comme tu veux, Zeus.
Jen si hřímej, Die!
Grogne comme un ours.
A teď zařvi jako velký medvěd.
Il grogne, il renverse des tables, casse des objets.
Vejde a zuří. Rozkope pár stolů a židlí. Rozmlátí pár věcí.
D'une certaine façon, je grogne comme mon père.
Ano, a říhám jako můj otec. Ale nemáš právo to říkat.
Son respect des autres n'est jamais servile. - Il ne perd jamais sa dignité. - Il grogne?
Ale je tady ještě něco.
Tels les animaux, elle ne grogne que lorsqu'elle est menacée.
Jaké každé rozumné zvíře vyhrožuje jen tehdy, když jí něco hrozí.
Ne grogne pas sur Andy!
Nevrč na Andyho.
Grogne!
Zavrč!
Papa, grogne encore.
Ještě zamruč!
Grogne plus, tu vois.
Tvař se zuřivě. Víš?
On dirait un vieil ours qui grogne.
Bručíš jak starý medvěd.
La grogne monte.
Lidi se mají proč rozčilovat.
Vieux ronchon! Père la Grogne!
Zakyslík, neruda, zakyslík, neruda, zakyslík, neruda, zakyslík.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il en est ressorti une grogne généralisée qui a suscité l'appui pour les militants islamistes, qu'un grand nombre de Somaliens considère le principal bouclier contre l'ingérence étrangère.
To má za následek rozsáhlou nespokojenost, která přiživila podporu islamistických milicí - řada Somálců je totiž pokládá za hlavní hráz proti zahraničnímu vměšování.
Au contraire, dans la rue les manifestations sont devenues encore plus tendues, attisées par un nouveau sujet de grogne populaire.
Pouliční protesty se naopak vystupňovaly, protože je zesílil nový pocit křivdy.
Et pourtant, malgré ces importants changements, la pauvreté reste répandue, les inégalités abyssales et la grogne sociale prend de l'ampleur.
Navzdory těmto výrazným změnám však zůstává chudoba rozšířená, nerovnosti propastné a sociální třenice na vzestupu.
Si la situation s'envenime, les conséquences politiques pourraient être sévères, s'accompagnant de mesures commerciales protectionnistes, voire de grogne sociale.
Umožníme-li, aby tento problém dále hnisal, mohly by být politické důsledky kruté - včetně obchodního protekcionismu a možná i sociálního neklidu.

Možná hledáte...