rogner francouzština
zkrátit
Význam rogner význam
Co v francouzštině znamená rogner?
rogner
rogner
Překlad rogner překlad
Jak z francouzštiny přeložit rogner?
rogner francouzština » čeština
Příklady rogner příklady
Jak se v francouzštině používá rogner?
Citáty z filmových titulků
Il fallait rogner sur les étages, pas sur les devis!
Když už jsi musel šetřit, proč jsi nesnížil počet pater?
On peut capturer l'aigle mais on ne peut pas rogner ses ailes.
Můžeš sice chytit orla, ale nemůžeš mu přistřihnout křídla.
On a dû rogner sur le budget de la police.
Kvůli tomu jsme neměli zvýšený plat už přes dva roky.
En ce qui me concerne. quelqu'un, quelque part, a pris la décision de rogner sur les coûts.
Jsem znepokojený tím, že někdo někde, se rozhodne ušetřit na něčem.
Il faut rogner sur quelque chose.
V něčem se omezit musíš.
Avant ça, on devait rogner les os et se dégueulasser les doigts.
Předtím se žraly jenom stehýnka. Každej měl mastný prsty.
Inutile de rogner.
Nemusíš se hned nakrknout.
On t'a utilisé pour rogner de quelques millions la note de Farrell.
Jenom tě využili. Aby Colin Farrell snížil svojí cenu.
Personne ne doit rogner sur les réparations et maintenances courantes.
Nikdu si nevezme minutu z regulární práce na opravác. Jasný?
On peut rogner autant que tu veux, mais je ne vais pas lésiner quand il s'agit de mon chien.
Podívej, můžeme se omezit, jak budeš chtít, ale když dojde na mého psa, nebudu skrblit.
Il ne restera de toi que des os à rogner.
Až po tvé čisté ohlodané kosti.
Essaie de rogner la corde.
Zkus přehryzat ty provazy.
On les vire et l'on pourra garder le refuge sans rogner sur les Parcs.
Zbavíme se jich a budeme mít dostatek peněz k udržení útulku v chodu, zatímco zachováme rozpočet Parků.
Après ce que les polymorphes ont fait, rogner sur notre territoire, nous insulter.
Potom, co měňavci udělali. oslabovali naše teritoria, uráželi nás.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si les gens se sentent riches et bénéficient d'une croissance de leur salaire ainsi que d'une appréciation de leurs actifs, ils sont moins enclins à rogner sur les autres dépenses lorsque la consommation de matières premières devient plus chère.
Pokud se lidé cítí bohatí a užívají si rostoucích mezd i zhodnocujících se aktiv, pak jeví menší sklon kanibalizovat jiné výdaje v situaci, kdy se spotřeba komodit začne prodražovat.