grogner francouzština

vrčet, sténat, bručet

Význam grogner význam

Co v francouzštině znamená grogner?

grogner

(Sens propre) Faire entendre son cri, pour le cochon, le loup ou le chien.  […] et que Gryllus, lorsque Circé, l’eut changé en cochon, fut bien plus avisé que le sage Ulysse, puisqu’il aima mieux passer sa vie à grogner tranquillement dans une étable que d’aller avec ce héros s’exposer de nouveau à tant de fâcheux hasards.  […] et, allongé sur un lit d’ordures humides, un cochon tout rose, assoupi, grognait en rêvant. (Figuré) (Familier) Murmurer, témoigner par un bruit sourd, entre ses dents, que l’on est mécontent.  Durant la même nuit, Feempje qui n’avait jamais de cauchemar s’était débattu, en grognant et en poussant des plaintes, contre il n'aurait pu dire quelles terrifiantes figures.  Obéir en grognant.  Ils grognaient, mais ils le suivaient toujours. Dire quelque chose sur un ton qui ressemble à un grognement.  À l’angle du bâtiment, un homme […] était trop occupé à suer pour se livrer à quelque jeu que ce fût, trop accablé par la chaleur pour articuler plus d’un mot. « Ferracci », grogna-t-il quand je le priai de m’indiquer un bar dans les environs. (Par analogie) Faire le même bruit qu’un grognement.  Murmurer, témoigner par un bruit sourd, entre ses dents, que l’on est mécontent

Překlad grogner překlad

Jak z francouzštiny přeložit grogner?

Příklady grogner příklady

Jak se v francouzštině používá grogner?

Citáty z filmových titulků

Arrête de grogner.
Nech toho huhlání. Hmmm.
Alors, cessez de grogner sans arrêt.
Tak teď můžete argumentovat znovu. Zkuste říct pro změnu něco příjemného.
II peut te frapper, grogner ou t'embrasser! S'iI connaît Ie baiser!
Možná tě uhodí, možná zavrčí nebo snad políbí tedy pokud už byly vynalezeny polibky.
J'ai cru entendre un ours et son ourson grogner.
Sire lvanhoe, zaslechl jsem starého medvěda a mladého medvěda jak se hádají.
Les petits cochons gras ne devraient pas grogner trop fort.
Netučný vepřík by neměl chrochtat moc nahlas.
Ils passent la journée à grogner et à s'agiter.
Celý den nespí a melou sebou.
Si je commence à grogner aujourd'hui, je ne durerai jamais.
Asi to nevydržím.
Tu peux grogner comme un porc?
Vsadím se, že kvičíš. Určitě umíš kvičet jako prase.
Arrête de grogner, on dirait un vieil ours.
A nebruč jako grizzly!
La semaine dernière elles ont fait grogner mon estomac, pendant que j'étais au lit avec la Comtesse Esmeralda.
Minulý týden mi po nich kručelo v břiše, zatímco jsem byl v posteli s kontesou Esmeraldou.
Pour toucher la retraite, j'aurai qu'à grogner. ou tabasser quelqu'un au marché.
Abych se dostal z armády, tak stačí dělat blázna nebo jít někoho zmlátit na Market Street.
Cesse de grogner.
Přestaň naříkat.
Je sais, moi : grogner.
Záhada a.s.!
Grogner.
Pane Mononukleoza.

Možná hledáte...