haïr francouzština
nenávidět
Význam haïr význam
Co v francouzštině znamená haïr?
haïr
Překlad haïr překlad
Jak z francouzštiny přeložit haïr?
haïr francouzština » čeština
Příklady haïr příklady
Jak se v francouzštině používá haïr?
Citáty z filmových titulků
Vous deviez le haïr jusqu'à votre mort.
Chtěla jste ho nenávidět do konce života.
Je ne puis décemment haïr un héros.
Není vlastenecké nenávidět válečného hrdinu.
C'est comme haïr Père et Mère.
Je to jako bys nenáviděla své rodiče.
Quand je regarde Buljanoff, Iranoff et Kopalski, je sais que ce sont des canailles, que je devrais les haïr.
A když se podívám na Buljanova, Iranova a Kopalského, vím, že jsou to ničemové, a že bych je měla nenávidět.
Les miliciens m'ont aidée. S'ils cessaient de nous haïr!
Kdyby nás tak přestali nenávidět!
C'est le devoir de tout Aryen de les haïr et de les mépriser.
Árijská povinnost je jimi pohrdat a nenávidět je.
Nous ne voulons ni haïr, ni mépriser. Il y a place pour chacun.
Nechceme ani nenávidět ani pohrdat.
Et même si mon avis était favorable, j'aurais toutes les raisons du monde de vous haïr. Vous pensez que je peux dire oui a l'homme qui a blessé ma sœur?
I kdyby mi city nebránily, kdybyste mi byl lhostejný nebo kdybych vám byla nakloněna, myslíte si, že bych za jakýchkoli okolností byla v pokušení vyslyšet muže, který svým počínáním zničil štěstí mé milované sestry?
Quand il pensera à toutes ces années dans la marine passées par dessus bord, il va te haïr.
Až si vzpomene na všechny ty roky, které strávil u námořnictva, a na to, že všechnu tu dřinu zahodil, začne tě nenávidět.
II doit haïr Morgan et s'est associé à Leech. Il lui a donné des informations en échange d'une part du butin.
Někdo, kdo nenávidí Morgana. a hraje partnerskou hru s Leechem. shromažďuje a předává kapitánovi informace, a za to dostává podíl na kořisti, nebo se mýlim.
Mais toi, comment ne pas me haïr?
Ale jak mě ty můžeš přestat nenávidět?
Il semblait les haïr.
Zdálo se, že je nenávidí.
Allait-il lui apprendre à se haïr lui-même?
Mohl by ho naučit, aby nenáviděl svou vlastní duši?
Je n'ai pas arrêté de le haïr!
Nepřestala jsem ho nenávidět, Jeffe.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ce n'est pas un crime, après tout, que de haïr.
Nenávist koneckonců není trestný čin.
Il est dur d'aimer ou de respecter un peuple et de haïr son État.
Nelze totiž mít rád nebo vážit si národa a nenávidět jeho stát.