ignoré francouzština

Význam ignoré význam

Co v francouzštině znamená ignoré?

ignoré

Qui est inconnu, caché.  Ce grand savant vit ignoré du monde.  Il mène une vie obscure et ignorée.  Dans une retraite ignorée.

Příklady ignoré příklady

Jak se v francouzštině používá ignoré?

Citáty z filmových titulků

Notre nouveau Colomb descendit dans le désert ignoré des cartes, s'arrêta, marcha, glissa et dégringola.
Náš Kryštof Kolumbus sešel vesele do neprozkoumaných pustin. Zastavil se, vykročil, zakopl a sklouzl.
J'ai toujours ignoré la haine.
Nikdy jsem neuměl nenávidět.
C'est un fait ignoré aujourd'hui comme jamais.
Dnes ji je cítit víc, než kdykoliv předtím.
Snow, après toutes ces années, j'ai toujours ignoré les propos médisants.
Snow, všechny ty roky co jsem s tebou pracoval, jsem drby o tobě přehlížel.
Pour avoir ignoré qui était le vrai chef de Bottleneck.
Že jsem nevěděl, kdo Bottlenecku opravdu šéfuje.
J'ai ignoré le docteur. Je vais mieux!
Bylo mi lépe, hned jak jsem ho přestal poslouchat.
Nous avons ignoré l'Éthiopie et l'Espagne mais nous l'avons chèrement payé.
Zvolili jsme si ignorovat Etiopii a Španělsko. a z našeho seznamu hodnot jsme se naučili dívat jiným směrem.
J'ai pioché dans les faits, et j'ai ignoré les sentiments.
Zatím jsem pořád probíral fakta a důkazy. Tak nějak jsem zapomněl na city.
Oui. On a ignoré mes ordres et la clé n'a pas été trouvée.
Ale moji neloajální důstojníci zklamali, a klíč se nenašel.
Je l'ai ignoré. Il m'a regardée toute la soirée.
Věděla jsem, kdo je, ale nedala jsem to najevo.
Je voulais obtenir une interview, mais il m'a tout simplement ignoré.
Pouze jsem s ním chtěl udělat rozhovor, ale on mě zcela ignoroval.
Vous avez ignoré des ordres.
Neuposlechl jste rozkaz.
Pourtant, par un singulier phénomène, il est un personnage, essentiel et déterminant, qu'ils ont unanimement ignoré.
Ano, všichni o něm mlčí. Jak mohli na tohoto hrdinu zapomenout? Že by v tom byl přece jen záměr?
Oui, mais il m'a ignoré.
Ano, ale on na má varování nehleděl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cela correspond pour les USA à une dépense supplémentaire de 60 milliards de dollars, soit à peu prés la somme dépensée pour l'Irak cette année; le président Bush a tout simplement ignoré cet engagement.
Existuje mnoho dalších podobných závazků, jež USA v posledních letech učinily vůči OSN a jež jsou nadále naprosto nesplněny.
Mais cette crise met en lumière les défauts fondamentaux de ces rapports, tels que le fait que l'expérience qu'un malade fait du médicament ne pourra plus jamais être ignoré de manière crédible à l'avenir.
Tato krize ovšem odhalila natolik zásadní nedostatečnost těchto zpráv, že už nikdy nebude možné bez ztráty důvěryhodnosti zkušenosti pacientů s léky ignorovat.
Rassurer les sunnites irakiens sur leur place dans un Irak futur permettra de rassurer les gouvernements sunnites voisins, qui ont généralement ignoré le soutien à l'insurrection provenant de leurs pays.
Ujištění iráckých sunnitů, že v novém Iráku mají své místo, upokojí také sousední sunnitské vlády, jež do značné míry mhouřily oči nad podporou pro povstalce, která pocházela z jejich zemí.
Le fait est que le ministère des Affaires Etrangères est le point faible du gouvernement chinois, souvent contredit ou simplement ignoré par l'establishment sécuritaire, toujours prompt à éclipser même le parti.
Je prostou pravdou, že ministerstvo zahraničí je nejslabší rezort čínské vlády, často válcovaný či přehlížený bezpečnostním establishmentem, který je vždy připraven zastínit i Stranu.
Mais jusqu'ici les sociétés pharmaceutiques ont largement ignoré Ebola, car les bénéfices attendus semblent bien minces pour la mise au point d'un médicament destiné à des populations qui n'ont pas les moyens de se le payer.
Farmaceutické společnosti však dosud ebolu v podstatě ignorovaly, protože vývoj léku pro populace, které si ho nebudou moci dovolit, nesliboval velký zisk.
À notre époque encore, son potentiel énergétique reste ignoré.
Její energetický potenciál však zůstává i v dnešním světě bez povšimnutí.
Les leaders de l'ASEAN ont ignoré les leçons proposées par le Marché commun dans un premier temps puis par l'Union Européenne.
Představitelé ASEANu ignorují ponaučení, jež jim nejprve nabídl Společný trh a později Evropská unie.
La Corée et la Malaisie ont ignoré les conseils du FMI et leurs gouvernements ont ainsi pu jouer un rôle actif, suivi d'une restructuration approfondie, qui permit à ces économies de se redresser rapidement.
Korea a Malajsie rady MMF ignorovaly a aktivní role se ujaly jejich vlády. Následovala rozsáhlá restrukturalizace, díky nimž se tyto ekonomiky rychle vzpamatovaly.
Le remède keynésien, dans ce débat, a ignoré l'effet de la politique budgétaire sur les attentes.
Keynesiánský lék, argumentovalo se, přehlíží účinek fiskální politiky na očekávání.
Ce fait a été longtemps ignoré par les entreprises favorables aux mécanismes de défense commerciale.
Firmy usilující o obranu obchodu tento fakt už dlouho přehlížejí.
L'incertitude en matière règlementaire n'apparaît pas a priori comme un sujet des plus passionnants, ce qui explique probablement pourquoi le rapport du FMLC a été si largement ignoré.
Regulatorní nejistota může vypadat jako nepříliš vzrušující téma, což je patrně důvod, proč se zprávě FMLC zatím dostalo tak málo pozornosti.
Outre ce problème, un échec fondamental de la stratégie économique a été largement ignoré, un échec qui se reflète dans la différence majeure entre les discussions sur la politique publique en Amérique Latine et en Asie.
Kromě toho zde bylo do značné míry přehlíženo základní selhání ekonomické strategie, jehož výsledkem je značný rozdíl mezi diskusí o veřejné politice v latinské Americe a v Asii.
Fait étrange des dernières campagnes électorales en Europe cette année : en France et en Allemagne, aux Pays-Bas et en Suède, le sujet le plus présent à l'esprit de tous, l'immigration, fut ignoré ou exagéré.
V letošních evropských volebních kampaních došlo k čemusi zvláštnímu. Ve Francii i v Německu, v Holandsku i Svédsku bylo téma, na než mnoho lidí myslelo nejvíce - imigrace -, buď ignorováno, nebo přeháněno.
Bush a ainsi tout simplement ignoré les données rassemblées par les inspecteurs de l'ONU de Hans Blix, et les preuves sur lesquelles il a basé ses arguments en faveur de la guerre semblent avoir été en grande partie fabriquées.
Takže Bush jednoduše ignoroval údaje shromážděné inspektory OSN pod vedením Hanse Blixe a důkazy, na nichž postavil své argumenty pro válku, vypadají jako do značné míry vykonstruované.

Možná hledáte...