ilegální čeština

Překlad ilegální francouzsky

Jak se francouzsky řekne ilegální?

ilegální čeština » francouzština

illégal

Příklady ilegální francouzsky v příkladech

Jak přeložit ilegální do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne! Nikdy bych nepoužil ilegální prostředky.
Pas du tout, je ne ferais jamais rien d'illégal!
Rušení pořádku a ilegální výroba petard.
Tapage et fabrication de feux d'artifice sans autorisation.
Pan Galloway byl obviněn z ilegální činnosti a vy musíte odpovědět.
M. Galloway a intenté une action contre vous et vous devez.
Tento příběh se odehrává na pozadí neklidné politické situace v severoirském městě. Nezabýva se bojem mezi zákonem a ilegální Organizací, nýbrž pouze konfliktem v srdcích lidí, kteří se neočekávaně stávají jeho účastníky.
Cette histoire ne relate pas la lutte politique entre une organisation illégale d'Irlande du Nord et la loi, mais plutôt, le conflit moral de gens qui se trouvèrent impliqués sans le vouloir dans cette lutte.
Zařídili jsme ve sklepě ilegální kasino.
On a monté une partie de passe dans une cave, passe nous voir.
Ilegální palírny.
Il s'occupe de la distillerie.
Jak jsem tušil, ilegální projekční bóje chytře kamuflovaná.
J'avais vu juste, une bouée de projection savamment camouflée.
To umožňuje ilegální těžbu. Ilegální?
Incitant à l'exploitation illégale.
To umožňuje ilegální těžbu. Ilegální?
Incitant à l'exploitation illégale.
Jeho rozpadlé manželství, ilegální aktivity jej zavedli do slepé uličky, kde se snaží utajit svou identitu.
Son mariage raté et ses problèmes avec la justice l'ont mené vers une impasse où il tente de dissimuler son identité.
Ilegální obchod? Co tím myslíte?
Que voulez-vous dire?
Ilegální příchod do země?
Des immigrants clandestins?
Pro podvody a ilegální výrobu drog.
Pour fraude, fabrication illégale de remède et escroquerie.
Vykoupili s Wolfsheimem obchody, aby mohli prodávat ilegální alkohol.
Lui et Wolfsheim en ont acheté ici et à Chicago pour vendre de l'alcool sous le manteau.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Větší část Evropy kupříkladu potřebuje kvalitnější prevenci proti zločinu a opravdově míněnou snahu o zastavení ilegální imigrace.
La plupart des pays européens par exemple ont besoin de définir une meilleure prévention contre la criminalité et de faire un effort sérieux pour mettre fin à l'immigration clandestine.
Týden co týden přicházejí zprávy o tom, že se ve Středozemním moři utopili Egypťané usilující o ilegální odchod do cizí země.
Chaque semaine, des articles parlent d'Egyptiens qui se noient en Méditerranée alors qu'ils tentent de passer clandestinement en Europe.
Jsou-li muslimští učenci schopni nějak tyto argumenty vyvrátit, uvažuje se, oslabí se tím schopnost teroristů vést dál jejich skrytý ilegální boj.
Si les spécialistes de l'islam pouvaient désapprouver d'une manière ou d'une autre ces arguments, dit-on, cela permettrait de diminuer alors la capacité des terroristes à soutenir leur mouvement clandestin violent.
Bude to legální imigrace snadno přizpůsobivých lidí ze střední a východní Evropy, anebo ilegální imigrace ze severní Afriky?
Aurons-nous recours à une immigration légale de populations facilement assimilables en provenance d'Europe centrale et d'Europe de l'Est, ou bien une immigration illégale en provenance du Maghreb?
Američané úkol vnímají jako hlavní bojiště ve válce proti teroru; Evropanům jde o vstřícné vlády, jež zastaví proud ilegální migrace a organizovaný zločin.
Les Américains considèrent même cela comme le cœur fondamental de la guerre contre le terrorisme et les Européens veulent instaurer des gouvernements stables et responsables pour enrayer l'immigration illégale et le crime organisé.
Jakmile se legální způsoby obchodu postaví mimo zákon, získají na přitažlivosti ilegální prostředky.
Quand on ne peut plus utiliser les voies légales pour faire des affaires, il est tentant de sortir de la légalité.
Obchodování s drogami nebo jiné ilegální činnosti mohou proniknout do celé státní správy a posunout ji od despotismu k mezinárodnímu organizovanému zločinu.
Le gouvernement lui-même peut alors être mouillé dans le trafic de drogues et dans d'autres activités clandestines, passant ainsi de l'exercice de la dictature au crime organisé à l'échelle internationale.
Ruské bezpečnostní struktury například nedisponují žádnými informacemi o ilegální činnosti teroristických organizací, které jsou rozšířeny po celé Ruské federaci.
Par exemple, les structures de sécurité russes ne détiennent aucune information quant au travail clandestin des organisations terroristes, qui sont disséminées dans toute la Fédération russe.
Daňové úniky, provize, nezákonné platby, úplatky a další ilegální transakce vesměs procházejí přes tyto účty.
L'évasion fiscale, les pots-de-vin, les commissions illégales, les bakchichs et les autres transactions illicites transitent par ces comptes secrets.

Možná hledáte...