ilegální čeština

Překlad ilegální spanělsky

Jak se spanělsky řekne ilegální?

ilegální čeština » spanělština

ilegal clandestino

Příklady ilegální spanělsky v příkladech

Jak přeložit ilegální do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Rušení pořádku a ilegální výroba petard.
De alterar el orden público y fabricar fuegos artificiales sin licencia.
Ale za ilegální výrobu výbušnin, ač je mi to líto, musíte zaplatit pokutu 100 dolarů.
Pero, por la fabricación de explosivos sin licencia, lo siento, pero me veo obligado a ponerle una multa de 100 dólares.
Pan Galloway byl obviněn z ilegální činnosti a vy musíte odpovědět.
El Sr. Galloway le ha denunciado y usted tiene que responder.
Nezabýva se bojem mezi zákonem a ilegální Organizací, nýbrž pouze konfliktem v srdcích lidí, kteří se neočekávaně stávají jeho účastníky.
No quiere reflejar la lucha entre la ley y una organización ilegal, sino la reacción de las personas al verse envueltas en el conflicto.
Zařídili jsme ve sklepě ilegální kasino.
Hemos montado un casino ilegal en un bajo.
Ilegální palírny.
Se encarga de la destilería clandestina.
Jak jsem tušil, ilegální projekční bóje chytře kamuflovaná.
Lo que suponía. Una boya ilegal de proyección camuflada.
A nezapomeňte, že jsme tu bez povolení. Tohle všechno je ilegální.
Y no os olvidéis que estamos aquí sin permiso, todo esto es ilegal.
Jeho rozpadlé manželství, ilegální aktivity jej zavedli do slepé uličky, kde se snaží utajit svou identitu.
Su fallido matrimonio y sus problemas legales lo han llevado a un callejón sin salida, donde intenta ocultar su identidad.
Narazili jsme na ilegální sexuální aktivitu.
Encontramos actividad sexual ilegal.
Kapitáne, to je ilegální čin.
Capitán, esto es un acto ilegal.
Nejdůležitější je, že ilegální, protože válka plynem byla před roky zakázána.
Lo más importante es que es ilegal,. porque el gas ha sido declarado ilegal para la guerra hace años.
Jsou odbočky času, které jsou Jaksi ilegální a pochybné.
Hay bifurcaciones del tiempo. Un poco ilegal y sospechoso.
Pověz mu, odkud je ten ilegální chlast. A nelhat.
Dile dónde conseguiste tanto whisky ilegal, y no mientas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Větší část Evropy kupříkladu potřebuje kvalitnější prevenci proti zločinu a opravdově míněnou snahu o zastavení ilegální imigrace.
La mayor parte de Europa, por ejemplo, necesita mejorar la prevención del crímen y realizar un esfuerzo serio para acabar con la inmigración ilegal.
Týden co týden přicházejí zprávy o tom, že se ve Středozemním moři utopili Egypťané usilující o ilegální odchod do cizí země.
Cada semana hay noticias sobre egipcios que se ahogan en el Mediterráneo tratando de emigrar.
Jsou-li muslimští učenci schopni nějak tyto argumenty vyvrátit, uvažuje se, oslabí se tím schopnost teroristů vést dál jejich skrytý ilegální boj.
Si los académicos musulmanes pueden probar de alguna manera lo errado de estos argumentos, se piensa que se reducirá la capacidad de los terroristas para sustentar su violento submundo.
Američané úkol vnímají jako hlavní bojiště ve válce proti teroru; Evropanům jde o vstřícné vlády, jež zastaví proud ilegální migrace a organizovaný zločin.
Los estadounidenses ven esto como el campo de batalla clave para la guerra contra el terrorismo, y los europeos quieren gobiernos estables y responsables que detengan el flujo de inmigrantes ilegales y el crimen organizado.
Jakmile se legální způsoby obchodu postaví mimo zákon, získají na přitažlivosti ilegální prostředky.
Cuando los medios legales de hacer negocios quedan fuera de la ley, los ilegales se vuelven más atractivos.
Obchodování s drogami nebo jiné ilegální činnosti mohou proniknout do celé státní správy a posunout ji od despotismu k mezinárodnímu organizovanému zločinu.
El tráfico de drogas u otras actividades ilegales pueden apoderarse del gobierno completo, haciéndolo pasar del despotismo a la red internacional del crimen organizado.
Ruské bezpečnostní struktury například nedisponují žádnými informacemi o ilegální činnosti teroristických organizací, které jsou rozšířeny po celé Ruské federaci.
Por ejemplo, las estructuras rusas de seguridad carecen de información sobre la labor clandestina de las organizaciones terroristas, que están extendidas por toda la Federación de Rusia.
Ale když jednotlivé části společnosti se svým rozdělením nesouhlasí, stává se separatismus věcí ilegální.
Pero cuando una de las partes no está de acuerdo con la división, el separatismo se vuelve ilegítimo.
Daňové úniky, provize, nezákonné platby, úplatky a další ilegální transakce vesměs procházejí přes tyto účty.
La evasión de impuestos, sobornos, comisiones ilegales y otras transacciones reñidas con la legalidad fluyen a través de estas cuentas.

Možná hledáte...