legální čeština

Překlad legální spanělsky

Jak se spanělsky řekne legální?

legální čeština » spanělština

legal lícito

Příklady legální spanělsky v příkladech

Jak přeložit legální do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Řídím legální velkoobchod.
Yo manejo un negocio de venta legal.
Koneckonců máte legální nárok.
Después de todo, tiene derechos legales.
Oh, samozřejmě, že někdo může přijít o život, ale bude to naprosto legální.
Oh, un muerto podría justificarse, dentro de la estricta legalidad.
Je to něco jako legální falzifikace.
Me parece que es algo cercano a una falsificación legal.
Copak je legální, aby Rigby přeměřoval pozemek. a říkal lidem, že jim vlastní farma nepatří?
Es legal para Rigby hacer otra inspección. y decirle a otro que no es dueño de su granja.
Naprosto legální.
Estrictamente legal.
Je to legální?
Parece que sí.
Tetley, víte, co je v tomhle případě legální stejně jako já.
Tetley, sabe lo que ordena la ley en este caso tan bien como yo.
Trvám na tom! Je to pravděpodobně legální nález.
Es su derecho de salvamento.
Možná ani sněť není legální, ale je tady! Noha musí přijít pryč!
Igual la gangrena tampoco es legal, pero está ahí, y hay que cortar la pierna.
Já bych si nevzal ani penny, pane Higginsi, ale kdybyste si je vzal vy, bylo by to legální.
No está bien que yo los coja, señor Higgins, pero si usted se los lleva, será muy justo.
Spácháme legální vraždu.
Esto será un asesinato y va a ser legal.
Myslím, ze je to legální.
Supongo que es legal.
Nyní je vse zcela legální.
Ahora todo es completamente legal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Před čtyřiceti lety, kdy v Americe formálně skončila legální segregace černochů a bělochů, Spojené státy čelily podobným problémům.
Hace cuarenta años, después de que la segregación legal de blancos y negros terminara formalmente en Estados Unidos, este país se enfrentaba a problemas similares.
Místo toho by USA měly zavést humánní, bezpečné a legální mechanismy přechodného či trvalého vstupu pro ty, jež americká ekonomika chce a potřebuje, a spolupracovat s vládami v Latinské Americe, nikoli se stavět proti nim.
En lugar de eso, los EU deberían establecer mecanismos humanos, seguros y legales de ingreso temporal o permanente para las personas que necesita y quiere la economía estadounidense, y debería trabajar con los gobiernos de América Latina, no en su contra.
Nezávazný poradní názor soudního dvora odpověděl na úzce formulovanou otázku Valného shromáždění Organizace spojených národů, zda je vyhlášení nezávislosti podle mezinárodního práva legální.
El dictamen consultivo y no vinculante fue la respuesta a una pregunta muy concreta de la Asamblea General de las Naciones Unidas: la de si es legal declarar la independencia conforme al derecho internacional.
To zajistilo legální imunitu lídrům, kteří uskutečnili invazi do Iráku.
En 1998, se aclararon esos otros actos inhumanos como encarcelación falsa, tortura, violación, persecución de un grupo, desaparición forzada de personas y apartheid.
V Indii i v USA se volby jen v malé míře financují z veřejných zdrojů a dary velkých podniků, které jsou v USA legální, bývají v Indii často nezákonné (a proto se poskytují tajně).
Tanto India como Estados Unidos tienen escaso financiamiento público de las elecciones, y las donaciones de las grandes empresas que son legales en Estados Unidos muchas veces son ilegales (y por lo tanto ofrecidas bajo cuerda) en India.
Od této chvíle střídavě vstupují a vystupují z vězeňského systému a mají jen malou šanci, že někdy získají legální práci, která jim umožní uniknout z chudoby.
A partir de ese momento, no cesan de entrar y salir del sistema penitenciario y tienen pocas posibilidades de conseguir jamás un puesto de trabajo legal que les permita escapar de la pobreza.
Existuje však i legální mechanismus pro tyto finanční toky: kličkování před daněmi.
Pero también hay un mecanismo legal: la elusión fiscal.
Jedním příkladem potřeby jednat je to, co se označuje jako praní špinavých peněz, tedy snaha o proměnu nezákonných zisků v legální bohatství.
Lo que ha llegado a llamarse blanqueo de dinero, es decir, el intento de convertir beneficios ilícitos en riquezas legítimas, constituye un ejemplo de la necesidad de adopción de medidas.
Hanobíce nový legální imperialismus, se ptají, proč by měli zahraniční perzekutoři kriticky rozhodovat o spravedlnosti, týkající se zemí, se kterými nemají žádnou osobní spojitost.
Argumentando que hay un nuevo imperialismo legal, preguntan por qué los fiscales extranjeros han de tomar decisiones judiciales críticas relacionadas con países con los que no tienen ningún lazo personal.
Co je legální, říkají si, je také legitimní.
Lo que es legal, piensan, también es legítimo.
Migrace - je-li bezpečná, legální a dobrovolná - je nejstarší strategií snižování chudoby a lidského rozvoje.
La migración -cuando es segura, legal y voluntaria- es la estrategia más antigua para reducir la pobreza y fomentar el desarrollo humano.
Výzkum transatlantických trendů zároveň ukazuje, že americkou veřejnost neznepokojuje legální migrace a že podle názoru zhruba dvou třetin respondentů se děti přistěhovalců dobře začleňují do jejich komunit.
La encuesta Tendencias Transatlánticas muestra también que el público americano no está preocupado por la inmigración legal, mientras que dos terceras partes creen que los hijos de inmigrantes están bien integrados en sus comunidades.
Tato zjištění by měla osmělit politiky k tomu, aby proaktivněji vytvářeli schůdné cesty pro legální migraci a pro politiku integrace migrantů.
Esas conclusiones deben animar a las autoridades a mostrarse más proactivas a la hora de formular vías para la migración legal y políticas encaminadas a integrar a los inmigrantes.
Navíc posílení zákonů a legální sankce příliš pro lidi neznamenají, pokud nevlastní majetek. To by byl risk za cenu pokut či jiných sankcí.
Además, las sanciones legales y el cumplimiento de la ley no tienen mucho valor si las personas no tienen otra propiedad que pudiera estar en riesgo al enfrentar multas y otras sanciones.

Možná hledáte...