legálně čeština

Překlad legálně spanělsky

Jak se spanělsky řekne legálně?

legálně čeština » spanělština

legalmente legítimamente

Příklady legálně spanělsky v příkladech

Jak přeložit legálně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Má ruce ve všem, legálně i nelegálně. Víceméně nelegálně.
Todo pasa por él, sea legal o ilegal, sobre todo, ilegal.
Musíme to udělat legálně.
Debemos hacerlo legalmente.
Zachraňte svou duši, legálně.
Y se la vamos a proporcionar.
Nejste legálně ženat.
No está legalmente casado.
A požaduji, aby vláda, dle svých vlastních zákonů. legálně, oficiálně a trvale potvrdila územní nároky dle Peraltova grantu.
Y conmino que el gobierno, de acuerdo a su propia ley. legal, oficial y permanentemente confirme el título de la concesión de tierra de Peralta.
Chci to celý provést slušně a legálně.
Voy a hacer esto con corrección y licitud.
Byl jsi členem ozbrojeného oddílu, legálně vyslaného, aby je přivedl živé nebo mrtvé.
Fue con un grupo enviado legalmente para capturarlos, vivos o muertos.
Platil dluhy a legálně podnikal.
Pagaba sus deudas, tenía un negocio legal.
Jsou to slavní lidé a tohle jsme neudělali legálně.
Son gente famosa y no queremos hacer las cosas legalmente.
Tento muž je legálně zaregistrovaný.
Este hombre está legalmente registrado.
Podle imigračního jste tu legálně.
Inmigración dice que eres legal.
Chápejte, podle Pařížské dohody a získání Louisiany, všichni muži a ženy aby mohli být legálně oddání museli podepsat prohlášení.
Verá, según las leyes del Tratado de París y la Compra de Luisiana, todo lo que hay que hacer para casarse legalmente es firmar una declaración.
Legálně nemáš právo vychovávat kanárky.
No tiene derecho a criar canarios.
Byla jsi za něj legálně provdaná, ze své vlastní vůle.
El problema es que te casaste voluntariamente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozhodnutí soudu také neřešilo hranice nezávislého Kosova ani otázku, zda a za jakých okolností lze legálně použít sílu - ať už kvůli prosazení nezávislosti, nebo jejímu zabránění.
Tampoco la resolución del Tribunal abordó las fronteras de un Kosovo independiente ni si -y en qué circunstancias- se podría utilizar la fuerza legalmente para imponer la independencia u oponerse a ella.
Konfiskace počítačů prý ruské policii umožní ověřit, zda aktivisty používaný software od Microsoftu byl nebo nebyl nainstalován legálně.
Al confiscarlos, la policía rusa supuestamente podía comprobar si el software que usaban los activistas se había instalado legalmente o no.
Vyšly právě v angličtině a v čínštině, ale v Číně je legálně zakoupit nelze.
Se acaban de publicar en inglés y en chino, pero no se pueden distribuir legalmente en China.
Rostoucí nezaměstnanost mladých lidí a škrty penzí a sociálních výdajů přicházejí v době, kdy se mnoho velkých nadnárodních korporací legálně vyhýbá placení daní tím, že přesouvá zisky do blahosklonnějších právních prostředí.
El aumento del desempleo juvenil y los recortes de las pensiones y del gasto social se producen en un momento en el que muchas grandes multinacionales eluden legalmente los impuestos al trasladar sus beneficios a jurisdicciones favorables.

Možná hledáte...