legálně čeština

Překlad legálně rusky

Jak se rusky řekne legálně?

legálně čeština » ruština

обязательно законно
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady legálně rusky v příkladech

Jak přeložit legálně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Definitivně, legálně, opravdu svoji!
Конкретно, легально, на самом деле женаты.
Chceš to vše legálně?
Хочешь, по закону?
Protože chtěl legálně získat tvoji zem, když zjistil, že je tam zlato.
Что бы мог законно украсть у тебя землю, как только узнал, что там есть золото.
Nedá se koupit ani vlastnit. legálně.
По закону их нельзя купить или даже владеть ими. - Вот как?
Legálně to nedostanete za míň.
На белом рынке дороже.
Já a moje peníze tady taky hrají roli. A on zkusí cokoliv, legálně i nelegálně.
Ради него да пачки моих денег он пойдет на что угодно, закрыв глаза на закон.
Víte, že si tady můžete zajít do obchodu a koupit si pušku nebo revolver? Naprosto legálně.
Вам известно, что здесь можно просто пойти в магазин и купить винтовку или револьвер?
Není toho moc, co mohu dělat legálně.
Я не так уж много могу сделать в рамках закона.
Kdo by tu sakra toužil pít úplně legálně?
В самом деле: кто захочет пить здесь легально, верно?
Chápejte, proč by mělo být ilegální prodávat něco, co můžete úplně legálně rozdávat?
Понимаете? Почему незаконным должна быть продажа того, что само по себе законно?
Pamatuj si, že ho chceme zatknout legálně.
Ты должен помнить, мы договорились арестовать его законно.
Legálně to nepůjde.
Я не могу действовать официально.
Kvůli tomu jsem si musel změnit jméno - legálně.
Неважно. Я вынужден был сменить имя, что я и сделал - абсолютно законно.
Takže teď mám právnickou licenci na své legálně změněné jméno. - A jaké je to jméno?
Так что ныне я практикую под моим законно изменённым сценическим именем.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A nebude-li to moci provádět legálně, budou se dál páchat zločiny na lidech, kteří mají nejmenší možnost se bránit.
Если этого нельзя сделать легально, то преступления против людей, которые меньше всего способны защитить себя, будут совершаться и далее.
Zejména to platí o Velké Británii, kde řada členů parlamentu využívala finanční náhrady k navyšování svých příjmů, někdy legálně a někdy nelegálně.
Это особенно верно в отношении Великобритании, где несколько членов парламента использовали пособия на жилье на то, чтобы повысить свои доходы, иногда законным способом, а иногда нет.
Vyšly právě v angličtině a v čínštině, ale v Číně je legálně zakoupit nelze.
Его записи были опубликованы только на английском и китайском языках, но до сих пор они не могут легально распространяться в Китае.
Dnes jsou stěží představitelné tanky ostřelující legálně zvolený parlament nebo privatizace státního majetku - a delegace skutečného řízení země - do rukou rodiny hlavy státu a jeho obchodních kamarádíčků.
Очень сложно сегодня вообразить те же танки на улицах, которые расстреливают законно избранный парламент или приватизацию государственных активов - так же, как делегирование реального управления страной - семье главы государства и его наперсникам.
Rostoucí nezaměstnanost mladých lidí a škrty penzí a sociálních výdajů přicházejí v době, kdy se mnoho velkých nadnárodních korporací legálně vyhýbá placení daní tím, že přesouvá zisky do blahosklonnějších právních prostředí.
Рост безработицы среди молодежи и сокращение пенсий и социальных расходов происходит тогда, когда многие крупные транснациональные корпорации легально уходят от налогов путем перевода прибыли в благоприятные для налогообложения юрисдикции.
Abychom posílili hospodářství, nasměrujeme do výroby a do podnikatelských aktivit půjčky, budeme chránit čestně vydělané a legálně pořízené majetky, obnovíme úspory a podpoříme vědeckotechnické inovace a investice.
Для стимулирования экономики мы выделим кредиты производству и сфере услуг, защитим права на честно заработанную и законно приобретённую собственность, укрепим сбережения и поддержим научно-технические нововведения и инвестиции.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...