impitoyable francouzština

nemilosrdný

Význam impitoyable význam

Co v francouzštině znamená impitoyable?

impitoyable

Qui est insensible à la pitié, qui est sans pitié.  […], on chercha, dans le Midi, à les déposséder des biens immeubles qu'ils détenaient […]. La tactique consistait à les accabler d'impôts exorbitants et à en poursuivre le recouvrement d'une manière impitoyable.  Staline s'était signalé par des proscriptions impitoyables : découvertes de complots, exécutions d'agents de l'ennemi, épurations à coup de révolver.  (Figuré) — Carmen est morte, l’innocente et plaintive Carmen. Mais la chanson est plus vivante que jamais, plus impitoyable que jamais, plus torturante que jamais. (Par extension) Qui est d’une excessive sévérité, qui ne fait grâce à rien.  Leur comptabilité impitoyable ne fait pas grâce d'un centime, et les mystères de l’anatocisme ont bien vite fait doubler la dette du nhaqué, sans qu'il puisse en soupçonner le mécanisme.  Son œil s'attarde pourtant sur la jauge d’essence. Impitoyable, l’aiguille marque zéro. Par quel miracle, le réservoir où Mr. Smith a versé de ses mains, au moment du départ, soixante-dix litres de supercarburant, a-t-il pu se vider subitement ?

Překlad impitoyable překlad

Jak z francouzštiny přeložit impitoyable?

impitoyable francouzština » čeština

nemilosrdný nelítostný krutý bezohledný

Příklady impitoyable příklady

Jak se v francouzštině používá impitoyable?

Citáty z filmových titulků

La lumière impitoyable du soleil.
Pronikavý a neúprosný sluneční svit.
Intelligent et impitoyable.
Chytrý a nemilosrdný.
De l'autre côté de la table, il m'observe. Froid, poli, impitoyable.
Sedí na druhé straně stolu a pozoruje mě, chladně, zdvořile, nemilosrdně.
Ça vous aurait plu d'être abandonnés, seuls, dans ce monde froid, cruel, impitoyable?
Jak by se vám líbilo když by jste zůstali opuštění. na celém širém chladném, krutém a bezohledném světě?
Malheureuse Pologne, attaquée sournoisement par un conquérant impitoyable.
NešťastnéPolsko. Napadenébezjakéhokolivvarování, bezohledným dobyvatelem.
Pour l'imbiber, tu ferais n'importe quoi d'impitoyable, d'égoïste, de malhonnête.
Houba. Nezastavíš se před bezohledností, sobectvím a lží, jen aby se nacucala.
Il est bon et généreux, mais impitoyable en affaires.
V nejednom ohledu milý a velkorysý. - V podnikání je ale nemilosrdný.
Je me sens tenté d'être impitoyable.
Mohl bych horkou krev pít a řádit tak, že den by se za to styděl.
Seul, je saurai qu'un creancier impitoyable rôde autour de mon âme.
Budu sám a ucítím, že nelítostný věřitel touží po mé duši.
Ce n'aurait pas été le cas si tu étais si froid, si impitoyable.
Nikdy by to neudělala, kdybys byl chladný a bezcitný. Nahlédni do svého nitra.
Marady était aussi malin qu'impitoyable.
Marady byl stejne tak chytrý jako nemilosrdný.
Montrez-vous impitoyable envers les intermédiaires.
Buďte nemilosrdný k překupníkům.
Impitoyable.
Nemilosrdný.
Notre monde est impitoyable. Par ambition, les péres tuent leur fils, les fils tuent leur pére.
Aby si vydobyli lepší místo na světě, vraždí rodiče své děti a děti zas své rodiče.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La question de savoir comment la communauté internationale doit traiter Saddam Hussein, l'impitoyable dictateur irakien, est à juste propos le thème dominant de l'année.
Otázka, jakým způsobem by se mezinárodní společenství mělo vypořádat s nemilosrdným iráckým diktátorem Saddámem Husajnem, je po právu hlavním tématem roku.
Il permet également de se demander si un génie créatif comme Fischer, profondément perturbé mais totalement concentré devant un échiquier, aurait pu exister dans l'impitoyable monde en ligne actuel.
Zároveň vyvolává otázku, zda by tvůrčí génius Fischerova typu - hluboce problémový, ale u šachovnice navýsost efektivní - dokázal existovat v dnešním nemilosrdném internetovém světě.
Santos aurait donc pu être tenté de choisir la manière Sri-Lankaise - un massacre militaire impitoyable pour défaire les insurgés, au prix de violations majeures des droits humains et de la destruction des communautés civiles.
Santos proto mohl cítit pokušení zvolit srílanskou cestu - nelítostný vojenský útok vedený s cílem rozprášit povstalce i za cenu rozsáhlého porušování lidských práv a zničení civilních komunit.
Cette incertitude a incité ces individus à demander à l'Etat d'intervenir pour les protéger contre le côté impitoyable du marché.
Tato nejistota byla vždy pramenem požadavků na státní intervence a ochranu jedince před nemilosrdností trhu.
Le black out qui règne sur cette parcelle de Caucase interdit toute évaluation chiffrée des ravages d'un conflit que chacun sait impitoyable.
Mlha, která obestírá tuto část Kavkazu, znemožňuje jakékoliv číselné vyjádření spouště, kterou tento nelítostný konflikt napáchal.
La situation est d'une simplicité impitoyable : la plus grande dictature au monde se prépare à écraser et à occuper la première démocratie chinoise de l'histoire, Taiwan.
Tato strategie je prostá a bezcitná. Největší diktatura na světě se chystá rozdrtit a okupovat první čínskou demokracii v dějinách - Tchaj-wan.
Cela découle peut-être, entre autres choses, de la croissante et désormais impitoyable invasion de la publicité et des relations publiques.
Může jít mimo jiné o důsledek sílícího a dnes už neochabujícího náporu reklamy a masáže veřejného mínění.
Ce refus s'est traduit par l'extermination de populations qui ne répondaient pas aux critères voulus - en commençant par les juifs - dans une volonté impitoyable de purification sociale.
Prostředkem tohoto popírání byla likvidace problematických součástí populace - a Židé tu měli přední místo - při nemilosrdném pokusu o společenskou čistku.
Des régimes discrédités peuvent s'accrocher au pouvoir de manière impitoyable et désastreuse, comme en Syrie.
Zdiskreditované režimy mohou lpět na moci o to nemilosrdněji a zhoubněji, jako například v Sýrii.
Gaza a subi l'anarchie et elle est désormais sous le joug d'une dictature impitoyable.
Gaza už dlouho trpí anarchií; teď ji bude svým podpatkem drtit nemilosrdná diktatura.
Cheney apparaissait jusque là comme un homme d'appareil impitoyable plutôt que comme un intrépide aux idées audacieuses.
Cheney byl znám spíše jako nelítostný byrokrat nežli jako muž smělých idejí.
Blair aurait dû savoir que le monde politique est impitoyable.
Blair měl vědět, že politika je nelítostný podnik.
Le fait est que la contre-révolution de Yanoukovitch ne consisterait qu'en un effort impitoyable pour défaire les réformes judiciaires et démocratiques réalisées en Ukraine.
Argumentem proti Janukovyčově kontrarevoluci je právě to, že by byla právě jí: bezohlednou snahou zvrátit ukrajinské demokratické a právní reformy.

Možná hledáte...