indifférent francouzština

lhostejný

Význam indifférent význam

Co v francouzštině znamená indifférent?

indifférent

Qui ne présente en soi aucune cause de détermination, aucun motif de préférence.  Pour atteindre ce but tous les moyens ne sont pas indifférents ; il y a des lois à observer et une marche rationnelle à suivre.  Il n'était pas indifférent que les déclarations de Rinri s'adressant à une francophone s'énoncent soit en français, soit en japonais : la langue française représentait sans doute ce territoire à la fois prestigieux et licencieux où l'on pouvait s’encanailler de sentiments inavouables. (Philosophie) Qui n’a de lui-même ni l’une ni l’autre des qualités dont on parle ; qui est également susceptible de l’une ou de l’autre.  La matière est d’elle-même indifférente au repos ou au mouvement. Qui n’a pas plus de penchant pour une chose que pour une autre ou pour un parti que pour un autre, en parlant de personnes.  Il n’est plus temps de demeurer indifférent, il faut prendre un parti. Qui touche peu ; dont on ne se soucie pas ; qu’on regarde comme de peu d’intérêt ou comme d’importance nulle.  Tout cela m’est indifférent, je n’y prends aucune part.  Il m’est fort indifférent quel jugement vous en portiez.  Cet homme-là lui est fort indifférent.  Ses bonnes grâces me sont fort indifférentes.  Nous ne parlions que de choses indifférentes.  Après quelques propos sur des sujets indifférents.  Après une conversation indifférente. Qui n’est pas touché de quelque chose ; qui ne prend pas d’intérêt à quelqu’un ou à quelque chose.  Vous pensez bien, dit-il, que la nomination d’un chanoine étranger au diocèse n’a pas été considérée d’un œil indifférent par le clergé de Chartres.  Il reste indifférent à tout ce qui se passe.  Il est indifférent aux applaudissements qu’on lui prodigue.  Recevoir quelque chose d’un air indifférent.  Il est indifférent pour tout, sur tout.  Il regarde tout d’un œil, d’un esprit indifférent, d’un air indifférent.  Il fut surpris de trouver indifférents ces amis naguère si dévoués.  C’est un homme indifférent, rien ne peut l’émouvoir.  Il est d’une humeur indifférente. (En particulier) Qualifie une personne qui n’est point sensible à l’amour qu'on lui porte.  Une femme indifférente.  Avoir le cœur indifférent.  Une âme indifférente. Qui n’est pas touché de quelque chose, qui ne prend pas d’intérêt à quelqu’un ou à quelque chose.

Překlad indifférent překlad

Jak z francouzštiny přeložit indifférent?

Příklady indifférent příklady

Jak se v francouzštině používá indifférent?

Citáty z filmových titulků

Vous suis-je indifférent?
Asi ke mě nic necítíte nebo ano?
Mon mari était fou et indifférent. Ton toast brûle.
Vdala jsem si za jednoho, který byl duševně nemocný a bezohledný.
Il semble indifférent à l'agitation dont il est cause.
Zdáseže si nevšímározrušení, které způsobil.
Vous me croyez indifférent?
Mě to taky bolí. - Proč jsi nepřišel?
Il semble indifférent. Peut-être balance-t-il de notre côté?
Zdá se mu být lhostejný, i když spíš nám je nakloněn.
Je suis indifférent à tout ce qui peut arriver à une femme.
Nikdy jsem nepocítil lítost nad tím, co se stalo ženě.
Je m'éloignai d'un air indifférent.
Odcházela jsem a snažila se vypadat normálně, protože jsem věděla, že mě pozoruje.
Cela vous laisse indifférent?
Ale je vám to jedno, že?
On finit par y être indifférent?
Copak to časem začne být lhostejné?
Tout m'était indifférent.
Nelitoval jsem ho a na ni jsem se nezlobil.
Je suis heureux d'inviter un homme aussi indifférent à l'événement du jour.
Je potěšením pozvat muže, který má tak malý zájem o dnešní událost.
Pensez-vous. que j'ai été indifférent?
Co pomysleli byste si, kdybych jejich lásku zřel a zrak svůj odvrátil, co pomysleli byste si?
On passe partout sans faire voir qu'on enquête l'air indifférent.
Teď projdeme tuhle stranu, ale ať si toho nikdo nevšimne. Tvařte se jakoby nic.
Le cours du monde t'est-il indifférent?
Myslíte, že nedá žádné úsilí, být v povědomosti o dění ve světě?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le paumé radical est le genre de jeune homme qui se sent victime d'un monde insensible et indifférent.
A jeho mladší bratr Džochar, jenž se v bostonské nemocnici zotavuje ze střelných zranění a čeká na proces, v němž mu půjde o život, byl zřejmě jen jeho ubohým následovníkem, který jednal spíš z bratrské lásky než z hlubokého přesvědčení.
Il était également indifférent au bien-être matériel de son peuple et à tout ce qui touchait à la conception d'un système politique et économique viable.
Stejně netečně se stavěl i k hmotnému blahobytu svého lidu a k čemukoliv konkrétnímu v oblasti uspořádání životaschopného politického a hospodářského systému.
Mais le fondamentalisme islamique est resté indifférent.
Na islámský fundamentalismus to však příliš nezapůsobilo.
La perte de vie est tout aussi dévastatrice mais sans cet étalage de macabres images, il est beaucoup plus facile d'être indifférent aux victimes du paludisme.
Počty zemřelých jsou naprosto stejně zdrcující, leč bez náporu děsivých snímků je mnohem snazší zachovat si vůči obětem malárie netečnost.
Personne ne reste indifférent face à Al-Jazira, la chaîne de télévision arabe par satellite basée au Qatar.
K arabské satelitní televizní stanici Al-Džazíra se sídlem v Kataru není nikdo lhostejný.

Možná hledáte...