nestranný čeština

Překlad nestranný francouzsky

Jak se francouzsky řekne nestranný?

nestranný čeština » francouzština

impartial sans préjugé objectif indifférent désintéressé

Příklady nestranný francouzsky v příkladech

Jak přeložit nestranný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tradice amerického soudnictví vyžaduje široký a nestranný pohled na věc.
La justice américaine. souhaite adopter un point de vue objectif dans cette affaire.
Neříkej, že soudce je nestranný.
Le juge n'est pas impartial!
Máte právo na spravedlivý a nestranný proces, ale v případě, že soud vás shledá vinným, je smrt trestem, který stanoví zákon.
Ce tribunal vous jugera avec impartialité. Mais si vous êtes reconnu coupable, la sentence sera la mort.
Rád bych se vyjádřil jasně, Billy, jsem naprosto nestranný, co se vašeho sporu s námořnictvem týče.
Je tiens à préciser que je resterai impartial dans votre controverse avec la Marine.
Jsem nestranný, oddán vždy tomu silnějšímu.
Ma foi, je suis pour le plus fort.
Možná nejsem nestranný, ale byl to schopný a výkonný tajemník.
Je suis peut-être partial, mais c'était un secrétaire efficace. Il était parfait.
Když jsi tak nestranný, proč s námi nejedeš do Berlína? Koná se první a asi poslední německý pochod za mír.
Pourquoi ne viens tu pas alors avec nous à Berlin participer à la première marche allemande pour la paix?
Vidíš? Jsem neutrální a nestranný.
Tu vois, je suis neutre et impartial.
Jsem nestranný.
Je ne peux pas prendre parti.
Mohu se účastnit jako nestranný pozorovatel?
Puis-je assister en tant que partie désintéressée?
Bude lepší, když budete nestranný.
Non, ce serait politique. Inutile que tu prennes parti.
Ano, pane. Jak vidíte, jsem nestranný řidič v závodě, ale i tak je to pro mne pocta.
Je suis le seul pilote indépendant, mais ça reste un honneur.
V záležitostech smrti, je SPECTRE nestranný.
En matière de mort. le SPECTRE est rigoureusement impartial.
Co si myslíš o našem vztahu jako nestranný člověk?
Que penses-tu de notre relation?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pohlédneme-li na věc velkoryse, můžeme přinejlepším říci, že co se týče přerozdělování je systém nestranný, neboť ti nejbohatší platí více daní a více využívají služeb univerzit.
Même en observant une attitude généreuse, le système est, au mieux, neutre dans la mesure où la redistribution est concernée, car les plus riches paient plus d'impôts et utilisent plus de services universitaires.
Jeho povinností je však poskytovat nestranný výklad právních dohod a je o něm známo, že to činí, což je jeden z důvodů, proč jde o nejdůvěryhodnější instituci v zemi.
Pourtant la BCE a raison de souligner qu'elle est confrontée à des situations monétaires très variées dans les différents pays de la zone euro.
Na žádost generálního tajemníka OSN Kofiho Annana ovšem senegalský prezident Abdoulaye Wade oznámil, že Habré bude zadržen do doby, než bude vydán do země, která mu bude zaručí nestranný soud.
Répondant à l'appel du secrétaire général des Nations Unies Kofi Annan, le président du Sénégal, Abdoulaye Wade, a annoncé qu'il retiendrait Habré dans l'attente de son extradition vers un pays où il pourrait obtenir un procès équitable.
Otevřená hranice by naopak vyřešení konfliktu usnadnila - ne proto, že by šlo o výměnný obchod za něco jiného nebo že by bylo otevření navázáno na další podmínky, nýbrž proto, že otevřená hranice demonstruje nestranný přístup ke všem sousedům.
Bien au contraire, c'est son ouverture qui irait dans le sens d'une solution - non parce que ce serait une ouverture sous condition ou le prétexte à un marchandage - mais parce que ce serait un signe d'impartialité à l'égard de tous les pays voisins.
V tak fundamentálních otázkách arabského konsensu je zkrátka nelogické očekávat, že bude arabský vysílatel nestranný.
Sur des questions aussi fondamentales pour le consensus arabe, il est simplement illogique d'attendre qu'un diffuseur arabe puisse se montrer impartial.
Ministerstvo financí prý v pravý čas dospěje k výsledku, který bude odborně kvalitní, ekonomicky nestranný a politicky neutrální.
Au moment voulu, le ministère des finances pourrait énoncer un jugement techniquement expert, économiquement impartial et politiquement neutre.

Možná hledáte...