inertie francouzština

setrvačnost

Význam inertie význam

Co v francouzštině znamená inertie?

inertie

(Didactique) État de ce qui est inerte.  Principe d’inertie. (Chimie) Absence de réaction chimique en présence d’une substance (Physique) Résistance passive qu’opposent les corps du fait de leur masse au changement de l’état de repos ou de mouvement dans lequel ils se trouvent.  Buridan attaque la métaphysique du mouvement du Stagirite. Au principe aristotélicien : «  Tout mobile est mû par un moteur distinct de lui », […], il substitue le principe d’inertie ou de conservation de l'impulsion, en l'absence de toute force appliquée. […],: le véritable moteur d'un mobile n'est autre que l'impulsion (impetus) déposée en lui par la force qui l'a lancé.  En physique, l'inertie est la tendance pour un objet à conserver sa vitesse en l'absence de force extérieure. Si vous lancez une balle dans l'espace, elle n'arrêtera jamais sa lancée, sauf si un objet comme une planète l'attire par gravité. En démographie, ce terme sert à illustrer le fait que les mouvements sont dans ce domaine généralement très lents. (Figuré) Résistance passive d’une personne, qui consiste principalement à ne pas obéir, à ne pas exécuter ce qui est commandé.  Il oppose à toutes les réclamations la force d’inertie.  Il rencontra dans la nation une force d’inertie qui neutralisa toutes ses mesures.  Dans l’hypothèse où les textes en vigueur n’ont été que partiellement appliqués, peut-on en fournir l’explication (mauvaise information, inertie, complexité, manque de moyens, textes d’application pris avec retard ou inefficaces) ? (Figuré) Manque absolu d’activité ou d’énergie.  Rester dans une complète inertie.  Être plongé dans une profonde inertie.  Tirez-le de cette inertie.  Vivre dans un état d’indifférence et d’inertie.  Refus de l’action

Překlad inertie překlad

Jak z francouzštiny přeložit inertie?

Příklady inertie příklady

Jak se v francouzštině používá inertie?

Citáty z filmových titulků

Mais mon inertie ne vous tracassera plus.
Aspoň tě už nemusí trápit má bezmocnost.
Le problème majeur est de surmonter la force d'inertie.
Víš, základní problém je překonat setrvačnost.
C'est quoi, l'inertie?
Pane Carpentere, co je to setrvačnost?
Regardez Maitland, la peur et l'inertie l'ont rendu vulnérable!
Podívejte na Maitlanda, bojí se a nečině tady bezbranně stojí!
Tu penses me guérir de mon inertie maladive?
Myslíš, že mi to pomůže?
J'ajoute qu'il y a moins d'une demi-heure, lorsque je l'ai acheté vous m'avez assuré que son manque d'inertie était due à une fatigue consécutive à une longue séance de braillements.
A když jsem ho před půl hodinou kupoval, ubezpečoval jste mě, že je jen mrtvý z toho, jak předtím řádil.
Magnifique démonstration d'inertie.
Nádherná ukázka naprosté netečnosti.
Moi, je veux parler de l'inertie de la police, de l'héroïne récupérée en douce, de toutes ces magouilles!
Chtěla bych psát o apatii policistů. O tom, kde mizí zadržený heroin.
Leur inertie n'est pas réelle.
Jejich mrtvolnost je pouze zdání.
Ces ALCM, avec des ogives factices. passeront de l'adhérence au terrain, à l'orientation par inertie. au-dessus de l'eau, en direction de la cible.
Rakety s cvičnými hlavicemi budou kopírovat terén a poletí přes vodu, přímo k cíli.
Vérification de l'interversion d'inertie antigravité.
Testujeme obrácení antigraviatčních tlumičů.
Contrôle d'inertie positif.
Inerciální kontrola popozitivní.
Mais votre inertie la réclamait.
Ale nedostatek vaší rozhodnosti si ji vynutil.
Dans ce champ de force, il n'y a pas d'inertie, pas de résistance à l'accélération.
Ale v tomhle poli nemáš setrvačnost. Nekladeš odpor zrychlení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il prévoyait aussi que l'inertie thermique des océans retarderait le réchauffement de plusieurs décennies.
Předpověděla také, že tepelná kapacita oceánů zdrží oteplování o několik desítek let.
La bonne nouvelle pour les Américains est que le système commercial et financier mondial se caractérise par une énorme inertie.
Dobrou zprávou pro Američany je to, že světová obchodní a finanční soustava je nesmírně setrvačná.
Cette inertie politique prolongeant la faiblesse de croissance et mettant à mal la création d'emplois, il devient encore plus difficile de s'en extraire.
Jelikož politická nehybnost prodlužuje hlemýždí růst a oslabuje tvorbu pracovních míst, je ještě těžší od ní ustoupit.
Je ne pense pas que la présence de l'OSCE en Albanie n'ait de buts maléfiques ou sinistres, à moins que l'on ne considère l'inertie comme maléfique.
Nepřipisuji přítomnosti OBSE v Albánii žádné zlovolné ani temné záměry, tedy pokud za temnou nepovažujeme ochablost.
Rien, excepté l'inertie, la suffisance et l'opportunisme nationaux, ne s'oppose à la mise en place d'une planification et d'une exécution d'une politique européenne distincte pour appuyer la coalition contre le terrorisme.
Formulování a realizaci rozhodné evropské politiky na podporu koalice proti terorismu nestojí v cestě už nic kromě netečnosti, samolibosti a oportunismu.
Mais, après une génération d'inertie économique et démographique, l'état providence ne peut plus être financé que par des dettes supplémentaires.
Dnes, po jedné generaci hospodářské a demografické stagnace, může být sociální stát financován pouze vršením dalšího veřejného dluhu.
Cette stérilité et cette inertie rendent l'Europe de moins en moins attractive pour les Américains.
Kvůli této neplodnosti a netečnosti je Evropa pro Američany čím dál méně zajímavá.
Les standards des monnaies mondiales ont une immense inertie.
Světové měnové standardy mají obrovskou setrvačnost.
De la même manière, l'Intifada palestinienne de 1987 a contraint Israël à abandonner son inertie politique pour un processus qui a culminé avec les accords d'Oslo.
Židé nepřežili vyhlazování jen proto, aby se uzavřeli za zdi, které si sami vystaví.
En effet, le mot d'ordre parmi les grands investisseurs est l'inertie.
Vskutku, heslem hlavních investorů je setrvačnost.
Le résultat n'est autre que l'inertie du secteur public et la pénurie d'investissements publics, ce qui entrave en retour le nécessaire investissement du secteur privé.
Výsledkem je vakuum veřejného sektoru a nedostatek veřejných investic, který potažmo brzdí nezbytné investice sektoru soukromého.
Déjà la souplesse du marché de la main-d'œuvre commence à subir les effets d'une inertie structurelle, dont des difficultés dans la mise à niveau et le recyclage de travailleurs, surtout les chômeurs de longue durée.
A flexibilitu trhu práce už dnes podkopává strukturální strnulost včetně potíží s přeorientací a rekvalifikací práceschopného obyvatelstva, zejména dlouhodobě nezaměstnaných.
Sadate est parvenu à l'immortalité et a gagné sa place dans l'histoire lorsqu'il a su s'échapper de la confortable prison de l'inertie, de la comédie de la solidarité et de la cohésion rhétorique creuse des sommets arabes.
Sadat si získal výsostné místo v dějinách a dosáhl nesmrtelnosti v okamžiku, kdy unikl z tohoto pohodlného vězení netečnosti, jakož i z pantomimické solidarity a vyprázdněné rétorické soudržnosti arabských summitů.
Mais l'inertie obstinée des régimes autoritaires ne sert qu'à encourager la radicalisation et rendre nécessaire l'instauration progressive de la libéralisation.
Zatvrzelá liknavost autoritářských režimů však pouze podněcuje radikalizaci, takže zde vyvstává jasná potřeba postupného procesu liberalizace.

Možná hledáte...