insensée francouzština

Význam insensée význam

Co v francouzštině znamená insensée?

insensée

Féminin singulier de insensé.

Příklady insensée příklady

Jak se v francouzštině používá insensée?

Citáty z filmových titulků

Je suis sur une piste, une affaire insensée!
Už jsem jim na stopě. Příšerná záležitost.
Si c'est le cas, la longue vie doit être encore plus insensée.
Je-li to tak, byl by prodloužený život ještě nesmyslnější.
Je dois vous avertir que notre jeune ami a une veine insensée.
Varuji vás, tento mladík má úžasné karty.
Fred, j'ai été insensée.
Ale, Frede, byla jsem tak bláhová.
Petite insensée!
Vy blázínku.
C'est une chose incroyable, insensée.
Je to šílené.
Tu cherchais l'amour de la seule façon insensée que tu connaissais.
Hledáš lásku, Ruby, tím jediným hloupým způsobem který znáš.
Cette demande me paraît insensée.
Opravdu, Paule, nechápu proč mě prosíte o něco tak hloupého.
Alors la vie est une crainte insensée.
Pak není život ničím jiným než nesmyslnou hrůzou.
Pourquoi n'arrêtes-tu pas cette poursuite insensée?
Jime, proč neskončíte tu bláznivou štvanici a nenecháte je jít?
Suis-je insensée?
Nebo myslíte, že neděláme dobře?
La lutte insensée de la science pour abattre les frontières qui nous séparent de Dieu.
Věda se nesmyslně snaží prolomit hranice, které nás oddělují od boha.
Tu as inventé une histoire insensée sur le compte de Sébastien.
Ano, něco jsi řekla. Vymyslela sis nějakou bláznivou historku o Sebastianovi. -Když to, ať to bylo cokoliv, zaslechla.
Tu vas faire une chose insensée, sans l'aide dont tu auras bien besoin.
Plánuješ hloupost bez pomoci a pomoc budeš sakra potřebovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette opération insensée ouvrit la voie à une guerre civile entre sunnites et chiites, en même temps que la perspective pour les chiites de prendre majoritairement le pouvoir par une élection. L'instabilité qui en résulta est permanente depuis.
Saddámův pád umožnil šíitské většině v Iráku dostat se k moci prostřednictvím voleb.
Il est donc peut-être encore trop tôt pour boire à la santé de la consommation insensée des Américains.
Dobře, asi je tedy příliš brzy na to, aby svět začal připíjet choromyslným spotřebitelským modelům chování Ameriky.
Cette situation est totalement insensée.
Na této situaci je něco velmi špatně.
Mais si l'Iran cherche simplement à gagner du temps, sa conduite est à courte vue et insensée.
Jestliže ale Írán hraje o čas, jeho jednání je krátkozraké a hloupé.
L'hypothèse d'une faillite est insensée.
Předpovědi naprostého státního bankrotu jsou přitažené za vlasy.
En mai1968, certains étudiants français descendus dans la rue pour inventer un nouveau monde rêvaient de la Chine de Mao, un pays pourtant plongé dans une Révolution culturelle brutale et insensée.
V květnu 1968 ve Francii studenti - nebo přinejmenším jejich část -, kteří vyšli do ulic, aby vynalezli nový svět, snili o maoistické Číně, zemi vprostřed brutální a nesmyslné Kulturní revoluce.

Možná hledáte...