insulte francouzština

urážka

Význam insulte význam

Co v francouzštině znamená insulte?

insulte

Outrage, de fait ou de parole, avec dessein prémédité d’offenser.  C'est sur le rapport de la commission, à cause de cette insulte, que le rapporteur affirmait lui-même réelle, que la guerre a été déclarée. […], et il a été prouvé, au sein d'une grande commission d'enquête instituée par l'Assemblée nationale, que cette insulte du roi de Prusse à M. de Benedetti n'avait jamais existé, […].  Une insulte faite au baylon (…) est punie d'une amende de dix écus, et même de la prison, à la diligence du viguier ; le délinquant ne sortait de prison que sur l'intervention du syndic.  Mais nous ne verrons rien dans une pareille phrase qu'un mélange de mépris, d'insulte, de suffisance bourgeoise.  En dépit des vives critiques de l'extrême gauche antireligieuse, des inquiétudes des radicaux gallicans et des insultes de Clemenceau traitant Jaurès de « socialo-papalin » et de « laïque en peau de lapin », l'article 4 amendé est adopté le 26 avril par 482 voix contre 52. Jean-Paul Scot, Jaurès et le réformisme révolutionnaire, éd. du Seuil, 2014 (Par extension) Paroles ou propos destinés habituellement à cet usage.  […] mais lorsque la petite pièce décoincée avait échappé à sa main tremblotante, en manque d'alcool, il s'était répandu dans un flot d’insultes schleues que seul Jean-Marie, l’ouvrier alsacien, avait compris.

Překlad insulte překlad

Jak z francouzštiny přeložit insulte?

insulte francouzština » čeština

urážka veřejně urazit potupa nadávka inzultace

Příklady insulte příklady

Jak se v francouzštině používá insulte?

Citáty z filmových titulků

Tu veux qu'on traîne ensemble et qu'on s'insulte?
Chceš se spolu na chvíli poflakovat a navzájem se urážet?
Mais il manquait un peu de poids, et il ignora l'insulte.
Ale nebojovali ve stejné váze, a tak ignoroval tento tón.
Il y a un moyen de laver cette insulte.
Je jediný způsob, jak smazat tuto ostudu.
Vous savez, la 20e insulte?
Víte, co přijde s dvacátou urážkou?
Voilà pour la 20e insulte.
A za dvacátou urážku.
Il insulte le type pauvre mais honnête en lui proposant une pension.
Ale urazí chudého mladíka, protože mu nabídne vyrovnání.
Si ça. Ce n'est pas une insulte!
Jestli to není urážka, tak už nevím co je.
On ne pardonne pas une insulte, mais on insulte à tout vent.
Člověk nesmí prominout urážku, ale smí volně urážet.
On ne pardonne pas une insulte, mais on insulte à tout vent.
Člověk nesmí prominout urážku, ale smí volně urážet.
Plus qu'un mariage, c'est une insulte délibérée envers la France.
Je to víc než manželství. Je to políček do tváře Francie.
Je regrette l'insulte.
Lituji této urážky.
C'est une insulte à notre intelligence d'être là à écouter ces enfantillages.
Je to urážka naší inteligence, sedět tu a poslouchat takové dětinské blábolení.
Je ne vous insulte pas.
Nechtěl jsem tě urazit.
C'est une insulte!
To je urážka!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour commencer, il y aurait une insulte à affirmer - comme le prétend la machine de propagande du gouvernement chinois - que ces citoyens se trouvent manipulés par des forces étrangères.
Zaprvé, je urážkou poctivosti a zásadovosti občanů Hongkongu, když se o nich tvrdí, jak činí propagandistická mašinérie čínské vlády, že je manipulují cizí mocnosti.
Aucun euphémisme ne peut soutenir sans insulte que l'une des grandes religions du monde a une idéologie meurtrière, irrationnelle, inacceptable pour l'homme moderne et civilisé.
Neexistují žádné eufemismy, jimiž by bylo možné bez urážky naznačit, že jedno z velkých světových náboženství je vražednou a iracionální ideologií, která je pro moderní a civilizované lidi nepřijatelná.
Certains l'ont récemment comparé - insulte ou compliment - au président géorgien Mikhaïl Saakashvili.
Lidé ho v poslední době přirovnávají ke gruzínskému prezidentovi Michailu Saakašvilimu - ať už to míní jako urážku, nebo jako lichotku.
Nos lois interdisant l'incitation à la violence et l'insulte aux personnes en raison de leur religion sont suffisantes.
Naše zákony zakazující podněcování násilí a urážení lidí pro náboženské přesvědčení jsou dostatečné.
Quelle que soit la provocation à l'origine de la conduite de Zidane (probablement une insulte raciste), sa réaction violente devant les téléspectateurs du monde entier, a terni son image.
Ať už Zidana k činu vyprovokovalo cokoli (zřejmě rasová poznámka), jeho násilný skutek, sledovaný diváky po celém světě, poskvrnil jeho obrázek.
Cette norme n'est pas seulement une insulte faite aux femmes, elle rend aussi les poursuites pour viol bien plus difficiles.
Tento úzus není jen urážkou pro ženy, ale zároveň notně ztěžuje trestní stíhání znásilnění.

Možná hledáte...