inversement francouzština

vzájemně, navzájem, inverzně

Význam inversement význam

Co v francouzštině znamená inversement?

inversement

Dans une situation inverse.  Kazan, Kouibychev, Batraki, Volgograd sont de grands centres de transbordement pour les marchandises passant du chemin de fer à la Volga et inversement.  La traversée du village, de l'église à la gare ou inversement, prenait un temps considérable pour les promeneurs parce qu'il fallait s'arrêter tout le temps pour dire bonjour à chacun. (Mathématiques) Relativement à l'inverse d'une valeur ou d'un nombre.  Nombres inversement proportionnels.

Překlad inversement překlad

Jak z francouzštiny přeložit inversement?

inversement francouzština » čeština

vzájemně navzájem inverzně

Příklady inversement příklady

Jak se v francouzštině používá inversement?

Citáty z filmových titulků

L'évolution du monde ne sera pas anéantie par le manque d'imagination de savants ignorants dont le cerveau est inversement proportionnel à leur sénilité!
Pokrok nezastaví učení ignoranti bez fantazie s mozky fungujícími nepřímo úměrně jejich zvápenatění!
Quelque chose de fantastique et sans précédent qui, en termes simples, a détérioré l'insecticide et la pulvérisation virulente a produit un inversement chimique mortel du processus de croissance.
Něco fantastického a bezprecedentního. Něco, co laicky řečeno, natolik zapůsobilo na ten insekticid, že mírně virulentní postřik vyvolal vražedný chemický zvrat procesu růstu.
Vous nous avez montés contre eux et inversement, n'est-ce-pas?
Vy jste nás vyštval proti sobě navzájem, že ano?
Il est temps que je rencontre vos amis. et inversement, n'est-ce pas?
Je čas, abych poznala tvé přátele a oni mne. Souhlasíš?
DOCTEUR : L'Est a accusé l'Ouest, et inversement.
Východ vinil Západ, Západ zase Východ.
Tu penses que je suis trop intelligent pour agir inversement.
Já ne. Ty si myslíš, že nejsem tak chytrá, abych před tebou o krok napřed?
Quand ça pète en ville, il est à la campagne,et inversement!
V životě jsem neviděl šerifa s větší smůlou. Když se něco semele, vždycky je někde jinde. a naopak.
Et quand j'ai réalisé qu'elle allait s' installer dans cette chambre à demeure. et que chaque jour. je l'aurais sous les yeux. de là à là et inversement. Ça m'a fait tout drôle, j'ai couru prendre l'avion pour Léningrad.
Ale když jsem si představil, že bude bydlet u mě a každý den bude pobíhat kolem mě sem a tam, sem a tam, nevydržel jsem to a utekl jsem do Leningradu.
Et inversement. Exactement.
A naopak.
Pour que je m'en prenne à toi et inversement.
Někdo chce, abychom šli proti sobě.
Sinon, inversement, j'ai tes cheveux dans la gorge et j'étouffe.
Kdybychom to udělali opačně, vlezly by mi tvoje vlasy do pusy, a udusil bych se.
Inversement, son vice et mon versa.
A vy po mé levici, a naopak.
Et inversement.
Tam, kde jsme odbočovali vlevo, odbočíš vpravo.
Puisque je n'en ai pas, il n'est pas étonnant qu'elle me trouve mystérieux, et inversement.
Jelikož žádné nemám, nepochybně jsem pro ni stejnou záhadou, jako ona pro mne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Même si les paysans démultiplient leur production, ils ne pourront pas l'acheminer vers les villes, et inversement, les villes ne pourront pas leur fournir les intrants.
Zemědělci by možná dokázali zvýšit výkonnost, ale nedokážou ji přenést do měst, zatímco města nejsou s to poskytnout venkovu vstupy.
L'Union Soviétique a implosé parce que le parti était l'état, et inversement.
Sovětský svaz se zhroutil, protože Strana byla stát a naopak.
Inversement, les indigents sont les premiers à souffrir de la dégradation de leur environnement naturel.
Naopak chudí lidí jsou zase první, kdo trpí zhoršováním přirozeného životního prostředí.
Si un microphone est placé en face d'un haut-parleur, une perturbation finira par provoquer un hurlement douloureux à cause d'une boucle sonore entre le haut-parleur et le microphone et inversement, qui continue indéfiniment.
Když postavíme mikrofon před reproduktor, nakonec začne rušení způsobovat nepříjemné kvílení, když zvuk krouží mezi reproduktorem a mikrofonem, stále dokola.
Ceci a accru la vulnérabilité de nombreux marchés émergents en cas d'inversement brutal des flux de capitaux.
To prohloubilo zranitelnost mnoha rozvíjejících se trhů vůči ostrému obratu kapitálových toků.
Inversement, créer un climat favorable aux investissements peut contribuer à augmenter la part des transferts dans les entreprises.
Naopak zlepšení investičního klimatu pravděpodobně zvýší podíl peněz od vystěhovalců investovaných do podnikání.
La bonne nouvelle est que les efforts visant à faire reculer le chômage des jeunes contribueront à réduire les inégalités de revenus, et inversement.
Dobré na tom je, že snaha o řešení nezaměstnanosti mladých lidí povede ke snížení příjmové nerovnosti a naopak.
De même, les dépenses extravagantes des célébrations du jubilé à Versailles, bien plus pompeuses que la modeste cérémonie qui s'était déroulée à l'Elysée 40 années auparavant, seront inversement proportionnelles à leur pertinence politique.
Stejně tak extravagantnost jubilejních oslav ve Versailles - mnohem okázalejší než skromná ceremonie v Elysejském paláci před čtyřiceti lety - bude nepřímo úměrná jejich politickému významu.
Les pendules peuvent parfois osciller sans cesse tant qu'il n'y a pas de point de friction pour les ralentir, ou inversement, rester bloqués.
Kyvadla občas nepřestávají divoce kmitat, dokud nedojde k nějakému tření, které je zbrzdí, a někdy se zaseknou.
Inversement si nous sommes avares aujourd'hui envers les pauvres, nous devons être généreux avec nos descendants.
A naopak: budeme-li skoupí směrem k dnešním chudým, měli bychom být štědří k potomkům.
Bien que la crise ait grandement ralenti le rythme des nouvelles réformes, elle a provoqué moins d'inversement de réformes qu'en 1998-1999, par exemple, après la crise en Russie.
Krize sice zjevně zpomalila tempo nových reforem, ale vedla kampnbsp;daleko menšímu počtu odklonů od reforem než například po krizi vampnbsp;Rusku v letech 1998-1999.
Ce tableau pourrait-il être plus représentatif de l'embarras de l'Occident vis-à-vis des mœurs de l'Islam, et inversement?
Může být něco příznačnějšího pro rozpaky, které Západ pociťuje nad společenskými mravy islámu a naopak?
Inversement, l'Allemagne, ayant souffert d'une déflation relative et d'une crise prolongée avec l'euro, devrait connaître un boom inflationniste qui affaiblira sa compétitivité et ses surplus de compte courant.
Naproti tomu Německo, které po zavedení eura trpělo relativní deflací a vleklým poklesem, zažije inflační boom, jenž sníží jeho konkurenceschopnost a přebytek běžného účtu.
Les communistes ont toujours méprisé les sociaux-démocrates, et inversement.
Komunisté vždy sociálními demokraty opovrhovali a naopak.

Možná hledáte...