jardin francouzština

zahrada

Význam jardin význam

Co v francouzštině znamená jardin?

jardin

Lieu ordinairement clos de murailles, de haies, de fossés, dans lequel on cultive des légumes, des fleurs, des arbres, etc.  Après avoir considéré le jardin potager comme distinct des autres parties en culture, je traiterai du jardin fruitier dans un chapitre particulier et je donnerai quelques détails sur sa disposition, parce qu’elle importe beaucoup à sa production.  M. Nallet est un de ces hommes entièrement dévoués à l’arboriculture fruitière et qui met son jardin et les résultats de ses expériences à la disposition de tout le monde.  Ils avaient une maison à eux. […]. Oh ! une vraie cabane ! […] ; mais avec un bon demi-arpent de jardin.  Et puis voici un populeux village, un village compact, ramassé, aux ruelles étroites et tortueuses, sans jardins, sans courtils, un village serré autour de son antique clocher.  Oh ! les jardins d’aujourd’hui, comme ils me sont hostiles ! Et quel morne ennui les attriste. À quel rôle abject de tapis d’antichambre, de mosaïque d’écurie, de couvre-pied de cocottes, les jardiniers, mosaïculteurs et cloisonneurs de pelouses, n’ont-ils pas condamné les fleurs !  Jardin dickinsonien –Un enchevêtrementde tiges, feuilles et fleursde sucepin,venantd’un herbier iridescent,envahitle jardin panoramique…de ma vitre givrée. Petite prairie qui se trouve au milieu d’un glacier, comme on en voit quelques-unes au sein de la mer de Glace dans la vallée de Chamonix.  Le Jardin est un groupe de rochers de protogine, polis et striés, faisant saillie entre les deux affluents qui forment le glacier de Talèfre : le premier, et le plus grand, descend de la portion du cirque comprise entre la tour des Courtes et les aiguilles de Triolet et de Talèfre ; le second, plus petit, provenant de l'aiguille Verte et de celle du Moine. (Figuré) Pays fertile et d’une culture très variée.  La Touraine est appelée le jardin de la France à cause de la bonté et de l’abondance des fruits qu’elle produit. (Par extension) Lieu clos où l’on élève des êtres vivants.  Jardin d’enfants.  Jardin zoologique. (Marine) Sorte de couronnement en forme de galerie, qui orne la sole supérieure ou le plancher d’en haut des bouteilles des vaisseaux. Région fertile, verdoyante

Jardin

Nom de famille français.  L'écrivain Alexandre Jardin annonce sa candidature à l'élection présidentielle

Jardin

(Mythologie) Le jardin d’Éden.  L’amour est une question de foi. La foi est une question de risque. Je ne pouvais pas supprimer ce risque. C’est ce que Dieu a fait au Jardin. Il a aimé sa créature au point de ne pas supprimer le risque.

Jardin

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Isère.

Překlad jardin překlad

Jak z francouzštiny přeložit jardin?

jardin francouzština » čeština

zahrada zahrádka sad dvůr dvorek

Jardin francouzština » čeština

Hrodna

Příklady jardin příklady

Jak se v francouzštině používá jardin?

Citáty z filmových titulků

Dans le jardin ouvrier.
Na zahrádce.
Mais l'euphorie de la bonne affaire ne tarda pas à s'estomper --- l'étranger avait érigé un mur immense tout autour de son jardin comme une barrière entre lui et tous les autres.
Radost nadutých měšťanů byla však předčasná, protože cizinec postavil, kolem celého svého pozemku nepřekonatelnou zeď, aby uchránil svá tajemství.
Croyez-vous que j'ai un jardin d'enfants, ici?
Myslíte, že tady mám mateřskou školku?
Au jardin avec M. Dawker. Mais elle a dû rentrer.
Byla v zahradě s panem Dobbem, ale myslím, že je teď ve studovně.
Je vais aller prendre l'air au jardin.
Půjdu jen na chvíli do zahrady a potom si lehnu.
Allons dans le jardin, où je pourrai le supporter.
Nemůžeme jít do zahrady, kde by to bylo snesitelné?
Petit déjeuner ensemble dans le jardin.
Nasnídáme se spolu na zahradě.
Il est peut-être là, ou dans le jardin, ou dans un coin de ma chambre, prêt à me tuer.
Může tu klidně někde být, snad nahlíží ze zahrady do oken, nebo čeká v mé ložnici, aby mě mohl zabít.
C'est pas un jardin public.
Nejste v hospodě.
Madame est dans le jardin.
Je tu madam Kareninová? - Ano, pane, v zahradě. - Mám vás.?
Vous avez un merveilleux jardin.
Máte pěknou zahradu.
Je vous ai vu dans le jardin l'autre jour et je me demandais qui vous étiez.
Těší mě. - Viděla jsem vás. na večírku v botanické zahradě a zajímalo mě, kdo jste.
D'après mes plans, On doit aboutir dans un jardin. Derrière les bâtiments que tu vois là-bas.
Podle mýho plánu se dostaneme na zahradu za tamhletěma barákama.
Si mes calculs sont exacts. Dans.quatre jours. On aura dépassé le mur du jardin.
Jestli počítám správně, tak za čtyři dny budeme za zahradní zdí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les rivaux de l'Inde gagnaient du terrain dans son propre jardin, tandis que les hommes d'affaire indiens se voyaient privés de nouvelles opportunités économiques.
Přímo za humny Indie získávali půdu pod nohama její rivalové, zatímco indické firmy ztrácely nové ekonomické příležitosti.
Le monde du jeu est notre perpétuel jardin d'Eden.
Svět her je naší trvalou rajskou zahradou.
Le foot et le jardin d'Eden?
Fotbal a ráj?
On s'y sent innocent, aussi, parce que le monde du jeu est aussi un monde d'innocence : un jardin d'Eden d'avant la chute.
Cítíme i jistou nevinnost, protože svět her je také světem nevinnosti: rajská zahrada před pádem.
Notre relation avec la planète sera comparable à celle qui unit un jardinier à son jardin.
Ve skutečnosti bude náš vztah k planetě obdobou vztahu zahradníka k zahradě.
Enfin et surtout, il n'entretient pas le jardin pour les plantes, mais dans un but bien précis : pour obtenir de la nourriture, pour produire des fleurs, ou simplement pour le plaisir des yeux.
Nejdůležitější však je, že zahradu nespravuje kvůli samotným rostlinám, ale z nějakého jiného důvodu - aby získal úrodu, vypěstoval květiny nebo prostě aby měl hezkou zahrádku.
De temps en temps, l'usine leur verse quelque chose, mais les gens vivent essentiellement de leur jardin potager.
Dnes tedy lidé přebývají kolem nečinných továren - tak nějak zaměstnaní, ale úplně bez práce a prakticky bez výdělku.

Možná hledáte...