jardin francouzština
zahrada
Význam jardin význam
Co v francouzštině znamená jardin?
jardin
Jardin
Jardin
Jardin
Překlad jardin překlad
Jak z francouzštiny přeložit jardin?
Jardin francouzština » čeština
Příklady jardin příklady
Jak se v francouzštině používá jardin?
Citáty z filmových titulků
Dans le jardin ouvrier.
Na zahrádce.
Mais l'euphorie de la bonne affaire ne tarda pas à s'estomper --- l'étranger avait érigé un mur immense tout autour de son jardin comme une barrière entre lui et tous les autres.
Radost nadutých měšťanů byla však předčasná, protože cizinec postavil, kolem celého svého pozemku nepřekonatelnou zeď, aby uchránil svá tajemství.
Croyez-vous que j'ai un jardin d'enfants, ici?
Myslíte, že tady mám mateřskou školku?
Au jardin avec M. Dawker. Mais elle a dû rentrer.
Byla v zahradě s panem Dobbem, ale myslím, že je teď ve studovně.
Je vais aller prendre l'air au jardin.
Půjdu jen na chvíli do zahrady a potom si lehnu.
Allons dans le jardin, où je pourrai le supporter.
Nemůžeme jít do zahrady, kde by to bylo snesitelné?
Petit déjeuner ensemble dans le jardin.
Nasnídáme se spolu na zahradě.
Il est peut-être là, ou dans le jardin, ou dans un coin de ma chambre, prêt à me tuer.
Může tu klidně někde být, snad nahlíží ze zahrady do oken, nebo čeká v mé ložnici, aby mě mohl zabít.
C'est pas un jardin public.
Nejste v hospodě.
Madame est dans le jardin.
Je tu madam Kareninová? - Ano, pane, v zahradě. - Mám vás.?
Vous avez un merveilleux jardin.
Máte pěknou zahradu.
Je vous ai vu dans le jardin l'autre jour et je me demandais qui vous étiez.
Těší mě. - Viděla jsem vás. na večírku v botanické zahradě a zajímalo mě, kdo jste.
D'après mes plans, On doit aboutir dans un jardin. Derrière les bâtiments que tu vois là-bas.
Podle mýho plánu se dostaneme na zahradu za tamhletěma barákama.
Si mes calculs sont exacts. Dans.quatre jours. On aura dépassé le mur du jardin.
Jestli počítám správně, tak za čtyři dny budeme za zahradní zdí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les rivaux de l'Inde gagnaient du terrain dans son propre jardin, tandis que les hommes d'affaire indiens se voyaient privés de nouvelles opportunités économiques.
Přímo za humny Indie získávali půdu pod nohama její rivalové, zatímco indické firmy ztrácely nové ekonomické příležitosti.
Le monde du jeu est notre perpétuel jardin d'Eden.
Svět her je naší trvalou rajskou zahradou.
Le foot et le jardin d'Eden?
Fotbal a ráj?
On s'y sent innocent, aussi, parce que le monde du jeu est aussi un monde d'innocence : un jardin d'Eden d'avant la chute.
Cítíme i jistou nevinnost, protože svět her je také světem nevinnosti: rajská zahrada před pádem.
Notre relation avec la planète sera comparable à celle qui unit un jardinier à son jardin.
Ve skutečnosti bude náš vztah k planetě obdobou vztahu zahradníka k zahradě.
Enfin et surtout, il n'entretient pas le jardin pour les plantes, mais dans un but bien précis : pour obtenir de la nourriture, pour produire des fleurs, ou simplement pour le plaisir des yeux.
Nejdůležitější však je, že zahradu nespravuje kvůli samotným rostlinám, ale z nějakého jiného důvodu - aby získal úrodu, vypěstoval květiny nebo prostě aby měl hezkou zahrádku.
De temps en temps, l'usine leur verse quelque chose, mais les gens vivent essentiellement de leur jardin potager.
Dnes tedy lidé přebývají kolem nečinných továren - tak nějak zaměstnaní, ale úplně bez práce a prakticky bez výdělku.