jargon francouzština

žargon, slang, hantýrka

Význam jargon význam

Co v francouzštině znamená jargon?

jargon

Vocabulaire particulier d'un groupe social ou professionnel, trouvant son origine dans la tradition ou la technologie et dans lequel peut parfois se complaire ce groupe.  Il ne suffit pas de mépriser l'adversaire, le jargon des philosophes « intuitionnistes », des syndicalistes et de certains critiques d'art ou peinturologues, il faut se défendre avec un égoïsme féroce contre la contagion.  Il est logique que le langage du manager soit anglicisé. « Pas de quoi sourire, selon un professeur à ESCP Europe. Comme les médecins, les marins, les journalistes, le management a son jargon, qui permet de résumer en un mot une technique ou un outil », le mot « benchmark » étant pour lui l’exemple parfait. L’utilisation du jargon scelle aussi l’appartenance à une communauté. Et il existe d’ailleurs des jargons spécifiques à certaines entreprises. « Deux personnes travaillant chez L’Oréal, Xerox ou Procter & Gamble se reconnaissent entre elles par des tics de langage», rappelle-t-il. Langage particulier caractérisé par sa complexité, sa technicité ou son apparence nouvelle, que certaines catégories de gens adoptent pour se distinguer du vulgaire.  Conrad connaissait mieux que son supérieur, grâce peut-être à la pratique, le jargon de la galanterie. Il expliqua le passage qui embarrassait le grand maître ; il lui dit que c’était une sorte de langage employé par des hommes mondains, à l’égard des femmes qu’ils aimaient d’amour ; […].  Tour à tour acheteurs, producteurs et vendeurs, ils ne sortent pas de leurs éléments ; possèdent la plupart le jargon hippique et connaissent sur le bout du doigt la généalogie de tous les produits de la circonscription ; […]  Il se plongeait dans l’aridité des études financières, le jargon des affaires, la jonglerie des chiffres et, lentement, ces choses, hier hermétiques, lui devenaient familières.  Il suffit de regarder autour de soi, en effet, pour se convaincre que ces jeunes Français, qui n'ont à la bouche que le jargon des sports et de la banque, redoutent surtout d'être dupes. (XIIIe-XVIIIe siècle), langage d'une vingtaine de termes, secret ou difficile à comprendre, de groupes de gens considérés comme vivant plus ou moins fortement en rupture avec l'ordre social (bandits, tricheurs, voleurs, mendiants, merciers ambulants, etc.). langage particulier

jargon

(Vieilli) (Minéralogie) Zircon. (Vieilli) (Minéralogie) Diamant jaune de qualité médiocre.

Překlad jargon překlad

Jak z francouzštiny přeložit jargon?

jargon francouzština » čeština

žargon slang hantýrka řeč nářečí jazyk hatmatilka argot

Příklady jargon příklady

Jak se v francouzštině používá jargon?

Citáty z filmových titulků

Les expressions les plus courantes du jargon des gangsters et des criminels internationaux..
Najdůležitějšími výrazy ze slengu mezinárodních gangstrů a kriminálníků. pocházejí z hebrejských a židovských slov.
C'est quoi, ce jargon?
O čem to sakra mluvíte?
Je n'étais pas d'humeur à entendre leur jargon.
Neměl jsem náladu poslouchat ten jejich právnický žargon.
Maintenant, mesdames et messieurs, voici un lieu très intéressant. C'est ce qu'on appelle la morgue, dans notre jargon.
A teď, dámy a pánové, vás možná bude zajímat. to, čemu v naší hantýrce říkáme márnice.
Dans le jargon, on appelle ça un article de fond.
Ne, tomuhle se říká úvaha.
Je ne connais pas le jargon juridique mais il y a des avocats pour ça.
Jen pomalu. Mám právníky, kteří mi mohou pomoci, například jeden rodinný přítel.
Pour la gouverne d'un ignorant, que signifie ce jargon?
Řeknete hloupému plantážníkovi, co to znamená?
Ce jargon d'avocat est incompréhensible.
Obtížný právnický termín, majore.
Si je traduis en clair votre jargon, cet appareil n'est pas stable.
Takže, pokud dobře rozumím vašemu žargonu. Je tenhle stroj nestabilní?
Ce n'est que du jargon professionnel, vous savez.
Ále, to je jen takový pojišťovácký žargon, víte.
Il a eu une telle influence sur le développement de mon instrument. C'est-à-dire de mon corps, dans le jargon du théâtre.
Měl velký vliv na můj nástroj, tedy na mé tělo.
Je pense que le jargon actuel est dissociation schizoïde.
Myslím, že současný žargon je schizofrenní odloučení.
Et ensuite. Je n'ai pas peur de toi, l'aveugle. Pourquoi parlent-ils ce jargon étrange et guindé?
Ať mě hrom bací, černá známka, a za druhé, Kostelničko, tebe se nebojím, proč tu všichni mluví podivně šroubovaným hipíckým žargonem?
Malgré votre jargon pédant.
S těmi kecy o nadřazeném hmyzu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais beaucoup de faucons idéologiques sont des nationalistes séculiers et leur jargon est similaire à celui des nationalistes types d'Europe de l'Est et d'Europe Centrale.
Mnozí ideologičtí jestřábové jsou sekulární nacionalisté, jejichž žargon se podobá hantýrce typické pro nacionalisty střední a východní Evropy.
Au travers d'une sensibilisation précoce des spécialistes autour de l'importance de la gestion et du leadership, ainsi que d'une formation sur-mesure, allégée et exempte de jargon, il serait possible de combler cet écart.
Vštěpováním významu řízení a vedení specialistovi od počátku jeho kariéry a nabídkami výcviku, který je šitý na míru, stravitelný a zbavený žargonu, bychom mohli tuto propast překlenout.
L'idée simple de l'ancien directeur de la Réserve Fédérale a été cooptée et diluée sur des centaines de pages de jargon juridique.
Jednoduchá idea někdejšího předsedy Federálního rezervního systému byla převzata a rozmělněna ve stovkách stran právnického jazyka.
Les électeurs ne seront pas impressionnés par le jargon du ministère des finances : ils voudront des arguments simples et puissants prouvant que l'adhésion britannique sera bénéfique.
Voliče nikterak neohromí hatmatilka ministerstva financí. Bude zapotřebí předložit silné a jasné důvody, proč si Británie polepší, když k euru přistoupí.

Možná hledáte...