jeu francouzština
hra
Význam jeu význam
Co v francouzštině znamená jeu?
jeu
Překlad jeu překlad
Jak z francouzštiny přeložit jeu?
jeu francouzština » čeština
Příklady jeu příklady
Jak se v francouzštině používá jeu?
Jednoduché věty
Vous aimerez ce jeu.
Tato hra se vám bude líbit.
Citáty z filmových titulků
Penses tu qu'il joue le jeu d'un mec sympa pour que, tout le monde aie confiance en lui juste pour gagner le jeu?
Co když jenom hraje takové divadlo, jaký je milý chlapec a všichni mu věří, jen aby vyhrál tuhle soutěž?
Penses tu qu'il joue le jeu d'un mec sympa pour que, tout le monde aie confiance en lui juste pour gagner le jeu?
Co když jenom hraje takové divadlo, jaký je milý chlapec a všichni mu věří, jen aby vyhrál tuhle soutěž?
Je pense que c'est juste l'esprit du jeu.
Myslím, že v tomhle bodě jsou to všechno jenom hry.
Tu veux dire le jeu?
Opouštíš soutěž?
Ecoute, on joue à un jeu.
Podívej, hrajeme hru.
Je ne fais pas de romance, et je ne joue pas à un jeu de rencontres.
Nechci romantiku a nehraju randící hru.
Si ça fait parti du jeu, ça me dépasse à ce stade.
Pokud je to všechno součástí hry, tak je to nad moje chápání.
Vous savez quoi? Jouons à un jeu.
Víte co?
De peur de perdre German n'a jamais pris part à un jeu.
German se hry nikdy nezúčastnil.
La maison de jeu.
Herna.
Le but du jeu est d'accumuler le plus grand nombre de points.
La Belote, získat nejvíc bodů.
Ce n'est pas un jeu à trois.
Není pro 3.
Il faut changer de jeu.
Změníme hru.
J'en ai assez de ce jeu.
Myslím, že se mi ta hra už nelíbí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Avec ce regard impartial sur cet interminable jeu, quelle peut bien être la conviction profonde du président?
Zadíváme-li se na tuto dlouhodobou hru bez emocí, co si asi bude myslet samotný prezident?
En réalité, ces deux facteurs entrent en jeu.
V praxi se projevují oba faktory.
Ceci pourrait nécessiter la refonte du système social dans une certaine mesure, le jeu en valant néanmoins très largement la chandelle.
Možná si to vyžádá jisté přebudování sociálního systému, avšak výsledek bude rozhodně stát za vynaložené úsilí.
Nous savons que le défi est grand mais le jeu en vaut la chandelle et l'Europe doit comprendre que c'est là notre objectif.
Uvědomujeme si, že jde o obrovský úkol, ale výsledná odměna za tu námahu stojí a Evropa by měla vědět, že právě to je naším cílem.
Les nations ont également placé l'équilibre constitutionnel de l'Europe hors jeu.
Státy jsou příčinou rovněž konstituční nerovnováhy Evropy.
Et si cela signifie qu'il faudra exercer des pressions sur certains acteurs dans les rangs même de l'UE, alors le jeu en vaut la chandelle.
Znamená-li to potřebu vyvinout tlak na některé hráče ve vlastních řadách EU, tak směle do toho.
Et même la nature joue le jeu.
Nahrává nám i matka příroda.
Les entreprises tirent leur épingle du jeu, car la production de biens et les employés profitent de meilleures infrastructures.
Vydělají i firmy, protože zboží i zaměstnanci mohou využívat zdokonalené infrastruktury.
Non seulement ils génèrent fréquemment des bulles d'actifs déstabilisatrices, mais lorsque la demande fléchit, des facteurs qui exacerbent cette tendance entrent en jeu.
Nejenže opakovaně vytvářejí destabilizační bubliny aktiv, ale když ochabne poptávka, vstupují do hry síly, které pokles ještě prohlubují.
En revanche, les rapports des utilisateurs sur les effets indésirables tentent de décrire une certaine réalité humaine plutôt que de promouvoir une image qui sied aux intérêts en jeu.
Výpovědi pacientů o negativních reakcích jsou naproti tomu snahou popsat určitou lidskou realitu, nikoliv propagovat image, která vyhovuje zainteresovaným lobbistům.
On peut comparer la répartition du pouvoir en politique aujourd'hui à un jeu d'échecs en trois dimensions.
Rozdělení moci v politice současnosti jsem přirovnal k obdobě třírozměrné hry v šachy.
Une inégalité des revenus en hausse nette a relevé les enjeux du jeu économique.
Ostře rostoucí nerovnováha příjmů zvýšila v této ekonomické hře sázky.
Le vrai jeu du parti Républicain est de faire en sorte que cet avantage de revenu et de richesse reste inchangé.
Skutečným cílem hry, již hraje Republikánská strana, je toto příjmové a majetkové zvýhodnění zacementovat.
Les États-Unis et le reste de l'Asie ne doivent pas simplement s'adapter à la Chine, mais ils doivent chercher à modeler une Chine qui respecte les règles du jeu.
USA a zbytek Asie se nesmí Číně pouze přizpůsobovat; musí se snažit utvářet takovou Čínu, která bude hrát podle pravidel.