joyau francouzština
klenot, drahokam
Význam joyau význam
Co v francouzštině znamená joyau?
joyau
Překlad joyau překlad
Jak z francouzštiny přeložit joyau?
Příklady joyau příklady
Jak se v francouzštině používá joyau?
Citáty z filmových titulků
J'ai appris de tous mes voyages que toutes les villes, peu importe leur taille, avaient un joyau caché.
Za mé cesty jsem se naučil, že všechna města, nehledě na velikost mají skrytý klenot.
Ô quintessence du savoir! Ô précieux joyau!
Ó nejctihodnější!
Qui fait du Sphinx un joyau de la Terre?
Co ze sfingy sedmý div světa činí?
Elle s'élèvera dans sa radieuse beauté, joyau de la couronne.
Povstane v zářivě bílé kráse. Mistrovský klenot na koruně světa.
Un joyau brille de mille feux. mais ne réchauffe personne.
Klenot září jako oheň, ale neposkytuje žádné teplo.
Votre palais est un joyau de confort et d'hospitalité, mais.
Váš palác je pokladem pohodlí a pohostinnosti, ale.
C'est le joyau de ma collection, mon cher souvenir.
Je to klenot v mé sbírce, moje nejvzácnější vzpomínka.
Le roi examine un joyau qui pend au cou de Joanna. RICHARD : Qu'est-ce donc?
A co je tohle?
Je n'ai jamais vu ce joyau auparavant.
Tento šperk neznám.
Comme ce joyau irradie la lumière!
Jak se ty šperky odráží ve světle.
Sa beauté est suspendue à la joue de la nuit. comme un riche joyau!
Je jako démant na ponuré tváři, jak náušnice v uchu Habešana.
Ce joyau de la science ne fonctionne que pendant 3 heures.
Náš zázrak techniky funguje jenom tři hodiny.
Dans 24 heures, mon oeuvre sera achevée, et alors, mon précieux joyau, je te rejoindrai.
Za 24 hodin moje práce dojde cíle. A potom, můj cenný klenote, zůstanu s tebou ve tvém příbytku.
Car vu la signification religieuse de La Panthère Rose, il est impératif que, tôt ou tard, le voleur soit appréhendé et le joyau restitué.
Vzhledem k náboženskému významu Růžového pantera je kategorickou nutností, aby zločinec byl chycen a drahokam navrácen, dříve či později.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La PAC a très rapidement été considérée comme le joyau de la couronne du projet européen.
Na SZP se brzy začalo pohlížet jako na klenot evropského projektu.
Le joyau finlandais a également amorcé un programme improvisé de réduction des coûts, y compris l'élimination de milliers d'emplois.
Společnost se také pustila do zoufalého programu osekávání nákladů, jehož součástí bylo zrušení tisíců pracovních míst.
L'enclave californienne pour les sociétés de technologie demeure le véritable joyau des écosystèmes entrepreneuriaux.
Kalifornská enkláva technologických společností zůstává i nadále korunním klenotem podnikatelských ekosystémů.
Možná hledáte...
Joyacien |
Joyacienne |
joyaux de la couronne |
joyeuses fêtes |
joy |
joyce |
joye |
joyeux |
joyeuse |
Joyeusain |
joystick |
joyeuseté