kamarádit čeština

Příklady kamarádit francouzsky v příkladech

Jak přeložit kamarádit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Neměl by ses kamarádit s někým, kdo byl ostudně propuštěn.
Un officier ne doit pas s'associer à un homme démis.
Kamarádit se zvířaty mi najednou nestačilo.
Et comment. - La seule pièce inchangée.
Ale to je skvělé, kamarádit s boxerem.
Il est excellent d'avoir pour ami un boxeur.
Myslíš, že by ses moh kamarádit s holkou? Vydržel bys to?
Tu pourrais être un ami pour une fille?
Fabrizio, nechceš se už kamarádit?
Fabrizio, tu ne veux plus de notre amitié?
Nechceš se se mnou kamarádit.
Tu veux pas de moi comme amie.
Wolf se chtěl kamarádit. Já ne.
Il voulait me cajoler, moi pas.
Nechceš se se mnou kamarádit?
Tu ne veux pas être mon amie? Tu ne veux pas?
Jenom proto jsme byli ochotný s tebou kamarádit.
C'est la seule raison pour laquelle on t'a pris avec nous.
Asi bysme se s tím neměli moc kamarádit Willie.
Ils ne le feraient pas, mais ils pourraient, et ils le feront peut-être.
Kvůli tomu, že jdu s Blaneem, neznamená to, že nemůžem kamarádit.
C'est pas parce que je sors avec Blane qu'on ne peut plus être amis.
Ty chceš kamarádit s partyzány? - S každým. S národní gardou, s chlapci.
Mais je suivrais n'importe qui, même la Garde Nationale.
Radši to udělej hned, než se s nama začne kamarádit.
Je crois que tu devrais l'étrangler avant qu'il devienne ami avec nous.
Jestli se chceš kamarádit, musíš se umět uvolnit.
Si tu veux te tenir avec moi, il faut te détendre, Akeem. Oh!

Možná hledáte...