kladně čeština

Překlad kladně francouzsky

Jak se francouzsky řekne kladně?

kladně čeština » francouzština

positivement

Příklady kladně francouzsky v příkladech

Jak přeložit kladně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Protože se o vás kladně vyjádřila?
Parce qu'elle vous a apprécié?
Je magnetická. Kladně nabitá, živí se negativními pocity.
C'est magnétique, chargé positivement, ça se nourrit de vibrations psychiques négatives.
To ho popisuje kladně.
Notez que cela le campe assez bien.
Řekněte mi velmi jednoduše. všechny kladně věci, kterě vás napadají o vaší matce.
Des mots pour décrire les bonnes choses qu'évoque votre mère.
Odpovídejte prosím kladně a jasně.
Répondez par l'affirmative, et simplement.
To hlavní je, že se na vás mohu spolehnout, moji přátelé, že budete kladně vypovídat o mém charakteru.
L'important, c'est que je peux compter sur vous, mes amis, pour témoigner de mon bon caractère.
Mysli kladně. Ani náznak slabiny.
Ne montre jamais de faiblesse.
Buď připraven tu nabídku zlehčit, kdyby se k tomu nestavěla kladně.
Sois prêt à prendre un air détaché si ça ne marche pas.
Po řadě pokusů mohu odpovědět kladně.
A la suite d'une série d'essais je peux répondre par l'affirmative.
Jedna strana této věci je kladně nabitá, druhá strana má silný záporný náboj. a tak vzniká potenciál, který je vše co elektřina potřebuje k cestování.
D'un côté, on a la charge négative et de l'autre, il y a attraction par la charge négative. C'est tout ce dont l'électricité a besoin pour voyager.
Jsou jako dva kladně nabité ionty, odpuzujou se.
Ils sont comme deux ions chargés positivement.
Vyjádřil se o mně kladně.
Il a dit un mot gentil sur moi.
Může být zodpovězena kladně i záporně.
Question simple. On peut y répondre par oui ou par non.
Zeměměřičské práce, jež jste dosud provedl, kladně oceňuji.
Les travaux d'arpentage que vous avez effectués me donnent satisfaction.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odpovědět kladně lze jen stěží.
On peut en douter.
Jaime Caruana, generální ředitel BIS a bývalý guvernér španělské centrální banky, odpovídá na obě otázky kladně.
Jaime Caruana, directeur général de la BRI et ancien gouverneur de la Banque d'Espagne a répondu positivement à ces questions.
Anebo vyjádřeno kladně: Jednej čestně a spravedlivě!
Soit, dans sa version positive: Négocie honnêtement et équitablement!
To vedlo k novému referendu, v němž už Dánové hlasovali kladně.
Cela a conduit à un nouveau référendum qui a été couronné par un Oui.
A ať to hodnotíme kladně či záporně, pro některé země je klíčovým dodavatelem.
Et, qu'on le veuille ou non, il est le principal fournisseur d'un certain nombre de pays.
Loni belgická porota v ostře sledovaném a kladně přijímaném procesu odsoudila čtyři Rwanďany za účast na rwandské genocidě v roce 1994.
L'année précédente, au cours d'un procès très applaudi, quatre Rwandais ont été reconnus coupables par un jury belge de participation au génocide de leur pays en 1994.
Různé průzkumy veřejného mínění setrvale ukazují, že rozsáhlá menšina Pákistánců hledí kladně na Usámu bin Ládina, negativně na USA a je přesvědčena, že prioritou by se mělo stát zavedení islámského práva (šaría).
Divers sondages d'opinion montrent qu'une minorité relativement forte est favorable à Osama ben Landen et hostile aux Etats-Unis, et que l'application de la charia, la loi islamique, devrait être une priorité.
Je-li žádost kladně vyřízena, má uprchlík právo přivést s sebou i rodinné příslušníky.
Si une demande est acceptée, un réfugié a le droit de faire venir également les membres de sa famille.
Mnozí lidé, kteří debriefingem prosli, hodnotí tuto zkusenost kladně.
Plusieurs personnes ayant assisté à des interventions de compte-rendu jugent cette expérience positive.
Hlavy Evropské komise, Eurosummitu, Euroskupiny, Evropské centrální banky a Evropského parlamentu odpovídají kladně.
D'après les présidents de la Commission européenne, le Sommet de la zone euro, l'Eurogroupe, la Banque centrale européenne et le Parlement européen, la réponse est oui.

Možná hledáte...