kladivo čeština

Překlad kladivo francouzsky

Jak se francouzsky řekne kladivo?

kladivo čeština » francouzština

marteau

Příklady kladivo francouzsky v příkladech

Jak přeložit kladivo do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vezmu na to kroví kladivo.
Je vais l'aplatir en cinq sec!
A kromě toho, plukovníku, myslíte si, že kdybyste chtěl spáchat sebevraždu, udělal byste všechno to, co je nutné k vyplutí, a pak vzal kladivo a majzlík a udělal jí díry do dna?
Et puis, quand on veut se suicider, est-ce qu'on se fatigue à aller en mer et à trouer sa coque?
A navíc kladivo a pilu.
Et un marteau, puis une scie.
Dám vám kladivo a pilu. - Potřebuju je ale zpátky během pár dnů.
Je vous prête tout ça, mais ne tardez pas à me les rendre.
Devět prken dva na čtyři. - tři libry hřebíků, kladivo a pila.
Neuf poutres, un kilo et demi de clous, un marteau, une scie.
Nemám žádnou kovadlinu, kladivo, ohniště, nic!
Je n'ai, ni forge, ni enclume, ni feu, ni charbon. rien de tout ça!
Přineste kladivo a nějaké hřebíky.
Apportez un marteau et des clous.
Scotty, dones mi kladivo a hřebíky. - Jasně.
Trouvez un marteau et des clous.
Kladivo a hřebíky. - Támhle dolů.
J'ai les marteaux.
Podej mi kladivo, tesaři.
Charpentier, ton maillet.
Nechceš na to kladivo někdy navléct rukavici?
Tu n'as jamais pensé à faire de la boxe?
Můžeš mi podat to malý kladivo?
Donne-moi le petit marteau.
Potřebujeme majzlík a kladivo.
Il nous faut un burin et un marteau.
Máte majzlík a kladivo?
T'as un burin et un marteau?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kladivo invaze by snadno mohlo způsobit více škod, než jsou ty, jež chce vymýtit.
Le coup de l'invasion pourrait aisément causer plus de mal que les maladies qu'il cherche à éradiquer.
Pozadí je sytě červené a Putin má na prsou srp, kladivo a lebku.
La toile de fond n'est autre qu'un rouge écarlate, la faucille et le marteau pendant autour du cou de Poutine, accompagnés d'une tête de mort.
Pravda, máte-li v ruce kladivo, všechny problémy připomínají hřebík.
Certes, tout ressemble à un clou pour qui ne possède qu'un marteau.
Skutečný problém začíná, když si člověk myslí, že kladivo by mohlo být dobrým řešením i na bolest hlavy.
Le problème, c'est quand on pense que le marteau peut tout résoudre, même les maux de tête.
Říká se, že když máte po ruce jen kladivo, každá potíž vypadá jako hřebík.
Comme le dit le proverbe, pour les gens qui n'ont qu'un marteau, tous les problèmes sont en forme de clou.

Možná hledáte...