lit | lai | last | laik

lait francouzština

mléko

Význam lait význam

Co v francouzštině znamená lait?

lait

Liquide produit par les glandes mammaires des femelles de mammifères pendant la période de lactation qui suit la parturition, et destiné à nourrir les bébés lors de l’allaitement. Note : Lorsqu’on ne précise pas l’origine, c’est le contexte qui l’indique. En l’absence de contexte, lorsqu’on ne précise pas, il s’agit généralement de lait de vache, car c’est celui qui est le plus utilisé.  Je me rendis avec les chefs militaires aux tentes de Si Saïd, où on nous servit une collation de dattes et de lait de chamelle, une vieille tradition nomade sans doute.  Il leur suffisait […] de passer la main sur le dos d’une vache pour que le lait tournât en urine.  La Julie, lui tournant le dos, était en train de traire et, du pis qu’elle pressait en cadence, le lait tombait dans le chaudron de fer battu avec un roulement semi-argentin de tambour.  Elle abhorrait le lait que mon père aimait beaucoup.  Le lait frais vaut généralement 1 franc le kil de 2 litres, tandis que le vin, de qualité très ordinaire, se vend de 1 fr. 25 à 1 fr. 50 le litre.  Ils ont tété le même lait peut s’employer au sens propre (une femme les a allaités tous les deux) comme au sens figuré (ils ont été élevés ensemble). (Par métonymie) Toute boisson importante pour une personne.  Le vin est le lait des vieillards. Liquide de couleur blanche présentant des caractéristiques semblables au lait de vache, ou dont la consistance ou la couleur rappelle celle du lait.  Prendre du lait d’amande.  Blanchir une muraille avec du lait de chaux.  La noix verte du cocotier donne une eau rafraîchissante, […] ; de l’amande râpée on extrait par compression un lait crémeux qui entre dans la préparation des aliments. (Spécialement) (Cosmétologie) Crème utilisée pour les soins de la peau, en particulier du visage.  Parmi les eaux de toilette peuvent se placer les émulsions qui sont utilisées pour entretenir et adoucir la peau. On donne souvent à ces émulsions le nom de laits. (Spécialement) Glaire des œufs frais, quand ils sont cuits à point pour être mangés à la coque. (Spécialement) Suc blanchâtre, comme le latex et l’albumen, qui sort de quelques plantes et de quelques fruits.  Lait de figuier.  En particulier, le lait des femmes

Překlad lait překlad

Jak z francouzštiny přeložit lait?

lait francouzština » čeština

mléko syrové mléko neodstředěné mléko

Příklady lait příklady

Jak se v francouzštině používá lait?

Jednoduché věty

N'oublie pas d'acheter du lait.
Nezapomeň koupit mléko.
Ajoute un peu de lait.
Přidej trochu mléka.

Citáty z filmových titulků

Une fois branché, il va rafraîchir votre lait, préserver votre viande, appeler votre soeur, guérir votre hépatite.
Jak se tenhle drsňák rozjede, schladí vaše mléko, ochrání maso, zavolá sestře, vyléčí žloutenku.
Il ne reste plus de lait.
Došlo mléko.
Et quel lait!
A jaké mléko.
Du lait pour des vaches à lait repues.
Vybojované kokosovníky na kravách.
Du lait pour des vaches à lait repues.
Vybojované kokosovníky na kravách.
Range-le avec ta bouteille de lait.
Jo, ulož si ho vedle kojenecký lahve. Hej.
Johnny prend une soupe, des carottes, un toast, un verre de lait et un dessert.
Dej Johnnymu polévku, mrkev, toast, sklenici mléka a pudink.
De pain et de lait, pour commencer.
Začal bych chlebem a mlékem.
Oh, et un verre de lait.
Levou rukou psát nemůžu, ale střílet ano.
Vous voulez votre lait maintenant?
Ne, díky. Až za chvíli.
Avez-vous des cochons de lait?
Ano, pane. - Máte mlékem krmená kuřata? - Ano, pane.
Pressez-m'en un, et apportez-moi le lait.
Vymačkejte mi tedy mléko z jednoho kuřete.
Il a réussi à récolter 2 millions de plus pour le lait.
Teď se chová slušně, ne? Zařídil vám ty dva milióny navíc po zdražení mléka.
Je m'occupe du lait. Qu'il s'en mêle pas.
Dokud se starám o plodiny, nepouštěj ho k nim.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

J'ai commencé à travailler comme vendeur ambulant; je vendais du lait de chèvre, des poules, des coqs et des moutons.
Začal jsem pracovat jako obchodní cestující. Prodával jsem kozí mléko, slepice, kohouty a ovce.
Enron voulait devenir numéro un sur le marché de l'énergie et Parmalat voulait en faire autant sur le marché du lait de longue conservation.
Společnost Enron si kladla za cíl dosažení dominantního postavení hlavního obchodníka s energií. Parmalat se chtěl stát tímtéž na trhu s trvanlivým mlékem.
La FIFA constitue tout simplement la vache à lait la plus généreuse et la plus puissante qui soit au monde.
FIFA je jednoduše nejbohatší a nejmocnější dojnou krávou ze všech.
Récemment, après avoir reçu un colis alimentaire du gouvernement, le père d' Ayman a dû vendre le lait contenu dans le colis pour récupérer de l'argent lui permettant de rentrer chez lui.
Když nedávno Ajmánův otec, od března roku 2006 nezaměstnaný, vyzvedl státní potravinový příděl, musel prodat mléko, aby měl čím zaplatit cestu domů.
Malgré cela, des écarts régionaux demeurent énormes : les vaches laitières aux Pays-Bas peuvent produire environ 9 000 litres de lait annuellement, alors que les élevages de zébus des tropiques ne produisent que 300 litres par tête.
Regionální diskrepance přesto zůstávají obrovské: krávy v Nizozemsku dokážou produkovat zhruba 9000 litrů mléka ročně, zatímco plemena zebu v tropech produkují pouze asi 300 litrů.
Comme le blé était donné aux poulets, aux moutons et aux vaches, la viande, le lait, le fromage et le beurre étaient également contaminés.
Pšenicí se krmila kuřata, ovce a krávy, a jed tak pronikl i do masa, mléka, sýru a másla.
Entre 2006 et 2011, par exemple, nous avons doublé le budget en agriculture, distribué plus de 2 000 vaches à des familles à faible revenu. La distribution de lait a aussi connu une expansion dans tout le pays comme la culture des fruits et des légumes.
V letech 2006 až 2011 jsme například zdvojnásobili rozpočet na zemědělství, rozdělili mezi rodiny s nízkými příjmy přes 2000 krav a rozšířili do celé země dodávky mléka, ovocné sady a zeleninové záhony.
Dans les années 1990, les investisseurs privés considéraient les grandes banques centrales, de pesantes institutions, comme des vaches à lait, à la fois très riches et peu perspicaces en affaires.
V 90. letech soukromí investoři považovali velké, těžkopádné centrální banky za dojné krávy se spoustou peněz a nedostatkem finančního postřehu.

Možná hledáte...

Laillyloise | lai | Laino | laine | Lain | laik | laie | laide | laid | laimargue | laický | laiche