lekat | šlehat | lhát | heat

lehat čeština

Příklady lehat francouzsky v příkladech

Jak přeložit lehat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemusela jsem si ani lehat na pohovku.
Je n'ai pas dû m'allonger.
Proč by musel prosit, nebo si lehat?
Qui veut d'un quémandeur? S'allonger?
Abys mohla žít a štěstí poznat, s mužem jako tento lehat.
Ainsi puisses-tu vivre et connaître l'euphorie. Comme celle de se faire baiser par un gars comme lui.
Cože? Do postelí se lehat nesmí, ale já to taky někdy dělám.
C'est interdit de se coucher sur les lits, mais ça m'arrive.
Když nevíš, jestli to bude mít šťastný konec, není důvod si vůbec lehat.
Sans happy end garanti, aucune raison d'y aller.
Musela jsem si k tobě lehat a číst ti inzeráty realitek, abys usnul.
Je m'en souviens. Je venais dans le lit avec toi et je te lisais les horaires d'avion pour te faire dormir.
Víš, tohle jsem nikdy nechápal. Jen proto, že si někdo ustele, proč by si do ní musel lehat?
Pourquoi faut-il se coucher dans le lit qu'on a fait?
Doktor říkal, že si nemůžu lehat na zem, ani krčit se při golfu.
Mon docteur dit que je ne peux pas me baisser ni m'accroupir, un jour de golf.
Bude si lehat do vody.
Elle s'apprête à entrer dans l'eau.
Nebudu si lehat na zem.
Non. - Je sens un truc.
Ne. nebudu si na tebe zase lehat.
Je ne vais pas te refaire de câlin. Bien.
Jehňátko nemůže lehat vedle lva.
Le lion et l'agneau ne peuvent pas coucher côte à côte.
Nechci si lehat.
Je ne veux pas m'allonger. Lâche-moi.
Proč si vlastně musíme lehat?
Pas besoin de position couchée.

Možná hledáte...