lehký | vlhko | luko | Leno

lehko čeština

Překlad lehko francouzsky

Jak se francouzsky řekne lehko?

lehko čeština » francouzština

facilement

Příklady lehko francouzsky v příkladech

Jak přeložit lehko do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To se dá přece docela lehko zjistit podle zákona volného pádu.
On peut calculer par la loi de la gravité.
Běžte, pane Penderele, mě tak lehko nevystrašíte.
N'ayez crainte, M. Penderel, j'ai rarement peur. Vraiment?
To se lehko řekne.
Pas si simple.
Z restaurace až sem takhle na lehko. Dostaneš rýmu.
Et sans manteau ni chapeau!
S tím si lehko poradíme.
Ça peut s'arranger.
To se lehko řekne.
Facile à dire!
Dělá hroznej kravál. - To se ti lehko řekne.
Je ne peux pas!
Jestli si se mnou chceš zahrávat, přijdeš lehko k potížím.
Si tu veux faire le magicien avec moi, tu vas avoir des ennuis, tu sais.
To se lehko řekne.
Plus facile à dire qu'à faire!
To se ti lehko řekne.
Ne va pas trop loin, Rufe.
Takové řeči se lehko vedou muži, který poznal stovky žen.
La flatterie est aisée pour un homme qui a connu des centaines de femmes.
To se vám lehko řekne.
Facile à dire.
Mě tak lehko nedostanou.
Ils ne m'auront pas si facilement.
To se vám lehko řekne.
T'en as de bonnes, toi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jenomže to se lehko řekne: mnohé evropské země budou totiž namítat, že nemohou souhlasit s vojenskou akcí bez mandátu Rady bezpečnosti.
Mais c'est plus facile à dire qu'à faire.
Jistě, to všechno se lehko řekne.
Oui, tout cela est bien plus facile à dire qu'à faire.
To se samozřejmě lehko řekne.
Bien entendu, cela ne sera pas chose facile.
To se lehko řekne.
Plus facile à dire qu'à faire.
To se však lehko řekne a hůře provádí.
Mais cela est plus facile à dire qu'à faire.
Západu se takto vzniklým strategickým terénem nebude postupovat lehko.
L'occident ne trouvera pas aisé de piloter sur ces tout nouveaux terrains stratégiques.
To se lehko řekne, ale vlády, jednotlivě i kolektivně, se snahou podmínky této smlouvy nově definovat stále ještě zápasí.
Cela est facile à dire mais les gouvernements, soit de manière individuelle ou collectivement, ont du mal à redéfinir les termes de ce contrat.

Možná hledáte...