lekat | šlehat | lhát | heat

lehat čeština

Příklady lehat spanělsky v příkladech

Jak přeložit lehat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemusela jsem si ani lehat na pohovku.
Y no tuve que tumbarme en el diván.
Bohyně Diano, zde je oběť má, semeno toho, jež jsem hledala. Abys mohla žít a štěstí poznat, s mužem jako tento lehat.
Diosa Diana, te ofrezco el esperma de uno que atraje para ti así puedes vivir y conocer tal placer.
Dívky se začaly svlékat a lehat na pohovky.
Las mujeres comenzaron a desvestirse y se acostaron sobre colchones.
Do postelí se lehat nesmí, ale já to taky někdy dělám.
Está prohibido acostarse en las camas, pero yo lo hago a veces.
Když nevíš, jestli to bude mít šťastný konec, není důvod si vůbec lehat.
Si no sabes que va a haber un final feliz, no tiene sentido recostarse.
Doktor říkal, že si nemůžu lehat na zem, ani krčit se při golfu.
Mi doctor dice que ni me agache en días de golf.
Nebudu si lehat na zem.
No me voy a tumbar en el suelo.
Ne. nebudu si na tebe zase lehat.
No. no voy a atacarte otra vez.
Jehňátko nemůže lehat vedle lva.
El cordero no puede vencer al león.
Nechci si lehat.
No quiero hacerlo. Quítate de encima.
Nikdy nezabránili tátovi, lehat si ke mně do postele, vždycky po chlastu.
Eso nunca detuvo a mi papi, de meterse a mi cama después de una noche de copas.
No lehat si nebudu.
No me voy a acostar.
A když se o sebe budeš starat, budeš koukat, kolik holek ti bude lehat k nohám.
Y si te cuidas de verdad habrá un montón de chicas como Sheena haciendo cola ante tu puerta.
Nemusíš si na mě lehat.
No tienes que estar encima de mí. Sí, lo creo.

Možná hledáte...