Lou | Liu | lion | lieu

liou čeština

Příklady liou francouzsky v příkladech

Jak přeložit liou do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Lin Piao drží ústřední výbor pod krkem a Liou Šao-čchi je na něj krátký, takže uvidíme, jestli Čou En-laj bude moci vyklouznout a nastoupit alespoň v druhé půlce.
Toutes les informations. Les frères Piranha s'évadent.
Lin Piao drží ústřední výbor pod krkem a Liou Šao-čchi je na něj krátký, takže uvidíme, jestli Čou En-laj bude moci vyklouznout a nastoupit alespoň v druhé půlce.
Lin Piao risque d'être pris à la gorge devant le Comité Central et Lin Shao Chi ne pourra rien pour lui. Il reste à voir si Chou En Laï peut vraiment s'en sortir. et jouer la 2ème mi-temps.
Pane Wangu, tahle krajinomalba. je od Liou Wen-čchuana z dynastie Sung.
Maître Wang. Ce paysage a été peint par Liu Wen-chuan, sous les Song.
Je to velmi vzácné, že můžete sbírat práce Liou Wen-čchuana.
Les œuvres de Liu Wen-chuan sont très rares.
Dokončil jsi šaty pro paní Liou?
Tu as fini la robe de Mlle Liu?
Liou Sing? -Ano?
Liu Xing?
Hele, Liou Sing.
Bonjour, Liu Xing.
To je prvotřídní práce, Liou Singu. -Děkuji.
C'est du très bon travail, Liu Xing.
Náš Liou Sing nezná nic jiného než studium.
Notre Liu Xing ne sait faire qu'étudier.
Liou Singu? -Ano? -Máš čas i na zábavu, že?
Liu Xing, on te laisse sortir de temps en temps, n'est-ce pas?
Samozřejmě že se víc zajímám o kulturu. Ale Liou Sing mi to nedávno velmi výmluvně vysvětlil.
C'est vrai, je m'intéresse plus à la culture qu'à la science, mais Liu Xing me l'a très bien expliqué l'autre jour.
Liou Singu?
Liu Xing.
Liou Singu, koukni se na tuhle holku.
Liu Xing, regarde cette femme.
Liou Singu. Všude tě hledám, chlapče.
Liu Xing, ça fait un moment que je te cherche.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Režim se pokouší politiku a ekonomiku oddělit, avšak Liou dokládá, že to nelze.
Le régime a essayé de dissocier la politique et l'économie, mais Liu a montré que c'est impossible.
Liou Siao-po opět dokládá tuto nezastavitelnou moc bezmocných.
Liu Xiaobo montre une fois de plus que rien ne peut arrêter le pouvoir des sans pouvoir.
Lidskoprávního aktivistu Liou Siao-poa právě zavřeli na 11 let za mříže, což vyvolalo všeobecné odsouzení.
Liu Xiaobo, activiste des droits de l'homme, vient juste d'être placé en détention pour onze ans, suscitant les foudres de la communauté internationale.
Namísto projevu povýšeného pohrdání či oficiálního mlčení spustila nesmírný povyk, zuřivě protestovala proti pletichám usilujícím o oslabení Číny a uvrhla do domácího vězení desítky význačných čínských intelektuálů, včetně Liouovy manželky Liou Sia.
Plutôt que d'opposer un complet dédain, ou un silence officiel, il en a fait un colossal ramdam, protestant violement contre les complots contre la Chine, et mettant sous les verrous des dizaines d'intellectuels chinois, dont la femme de Liu, Liu Xia.
Naprosto bezmocný a doposavad zcela neznámý Liou Siao-po tím pádem nejenže získal světovou proslulost, ale mnohem známější je i uvnitř Číny.
Ce qui fait que ce Liu Xiaobo, sans aucun pouvoir et par ailleurs quasi inconnu jusque là, est devenu non seulement célèbre partout dans le monde mais aussi bien mieux connu en Chine même.
Právě proto je nutné zlikvidovat každého, kdo požadavkem pluralitních voleb zpochybní legitimitu vlády komunistické strany, včetně poměrně neznámého intelektuála Liou Siao-poa.
C'est pourquoi quiconque, même un intellectuel relativement méconnu comme Liu Xiaobo, qui conteste la légitimité du Parti Communiste en demandant des élections multipartites, doit être écrasé.
To naznačuje, že kdyby se Liou Siao-povi a podobně smýšlejícím disidentům splnilo přání a do Číny vstoupila demokracie, problém čínského nacionalismu by se nevytratil.
Cela sous-entend que si Liu Xiaobo et les dissidents motivés par les mêmes idées arrivaient à leur fin, et si la démocratie atteignait la Chine, le problème du nationalisme chinois ne disparaitrait pas pour autant.
A Liou Siao-povi je třeba vzdát čest za to, že to řekl nahlas.
Et l'on devrait faire honneur à Liu Xiaobo pour s'en être fait l'écho.
Laureát Nobelovy ceny míru Liou Siao-po byl uvězněn za to, že na internetu nechal kolovat svůj návrh skutečně demokratické ústavy, Chartu 08, pod níž se během 24 hodin shromáždilo 10 tisíc online podpisů.
Le lauréat du prix Nobel de la Paix Liu Xiaobo a été emprisonné pour avoir fait circuler sur l'internet sa proposition d'une véritable constitution démocratique, la Charte 08, qui a réuni 10 000 signatures en seulement 24 heures.

Možná hledáte...