měsíčně čeština

Překlad měsíčně francouzsky

Jak se francouzsky řekne měsíčně?

měsíčně čeština » francouzština

mensuellement par moins mensuel

Příklady měsíčně francouzsky v příkladech

Jak přeložit měsíčně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Považujete se za lepšího a přitom jste docela obyčejný, i když jste vyženil peníze. a lidi jako já na vás musí dřít. za 320 marek měsíčně.
Vous n'avez aucune supériorité. sur ceux. qui travaillent chez vous. pour un salaire de misère!
Potřebujeme ji. Služku pod 12 dolarů měsíčně neseženeš.
Une cuisinière gagne 12 dollars par mois.
Jedna, dva, tři. I kdybychom měli platit 15 dolarů měsíčně, večeře bude v 6:30.
Je me moque des gages de la cuisinière!
Ale 40 rublů měsíčně pro knížete. jaksi.
Mais pour un prince quarante roubles par mois.
Tři sta dolarů měsíčně.
Trois cent dollars par mois.
Asistent na Ministerstvu evidence. 18,000 franků měsíčně.
Auxiliaire au ministère de l'Enregistrement. 18 000 F.
To je důvod, proč já zůstanu celý svůj život, pokud to bude nutné, pokorným státním úředníkem vydělávajícím 18,000 franků měsíčně.
C'est pourquoi je resterai un fonctionnaire à 18 000 F par mois.
Když obdaří takovým talentem prosťáčka, který je šťastný, že žije s 18,000 franky měsíčně a zabaví se s hloupou trumpetou.
Donner ça à un crétin qui se contente de 18 000 F et d'un piston pour s'amuser. qui se contente de 18 000 F et d'un piston pour s'amuser.
A ty ji chceš přivést zpátky na správnou cestu se svými 18,000 franky měsíčně?
Tu veux la remettre dans le droit chemin, avec 18 000 F?
Vydělávám 18,000 franků měsíčně.
Je gagne 18 000 F par mois.
Víš, vydělám 6.000 jenů měsíčně.
Je gagne à peine 6 000 yens par mois.
Kupuji jich pět měsíčně.
J'en achète 4 ou 5 par mois.
Těch podělanejch 40 měsíčně.
Ces 40 dollars que tu nous donnes par mois?
Ztrácíte čas vysvětlováním protože on nesvěří nikomu z nás víc než 40 dolarů měsíčně! Jdeme!
Sa confiance en nous ne dépasse pas 40 dollars par mois.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sinn objasňuje, že společné účinky německého daňového a sociálního systému jsou v praxi zárukou toho, že žádný živitel rodiny se dvěma dětmi nemůže skončit s méně než 1500 euro měsíčně, a to i když nebude vůbec pracovat.
Sinn montre que les effets combinés du système fiscal et social allemand garantissent pratiquement qu'aucun soutien de famille dans une famille de deux enfants ne pourra se retrouver avec moins de 1 500 euros par mois, même sans travailler.

Možná hledáte...