maniement francouzština

zacházení

Význam maniement význam

Co v francouzštině znamená maniement?

maniement

Action de manier.  Enguerrand Lorien, l'ami intime de mon défunt mari, Perrot Travigny, et l'ancien écuyer des comtes de Vimoutiers, nos voisins, vous instruisirent aux armes, au maniement de la lance et de l'épée, à l'équitation, enfin à toutes les choses de la chevalerie, […].  Le maniement des ophidiens est plus délicat : ne s'improvise pas charmeur de serpents qui veut! Les Indiens et les Marocains excellent dans cet exercice délicat qui impressionne les touristes.  Ce soudain branle-bas de combat gagna jusqu'à l'intendance. On vit des secrétaires, cuisiniers et autres non-combattants entourer les instructeurs pour s'initier rapidement au maniement du bazooka et du mortier de tranchée, et apprendre l'art de poser une mine. (Figuré) Administration, gestion.  Le maniement des deniers publics, des finances.  Ce trésorier a un grand maniement d’argent.  Ceux qui ont le maniement des affaires ont une grande responsabilité. (Boucherie) (Vieilli) Palpation manuelle des animaux destinés à la boucherie, pour évaluer la qualité de la future carcasse, et déterminer le prix de vente de l'animal.

Překlad maniement překlad

Jak z francouzštiny přeložit maniement?

maniement francouzština » čeština

zacházení

Příklady maniement příklady

Jak se v francouzštině používá maniement?

Citáty z filmových titulků

Vous allez apprendre le maniement des armes.
Teď vám seržant Shattuck vysvětlí, jak zacházet se zbraní.
Magnifique maniement de l'épée, capitaine.
Skvěle šermujete, pane.
Quand j'étais enseigne, j'étais dernier en maniement d'épée.
Pane Longley, když jsem byl poddůstojníkem, byl jsem nejhorší v šermu.
Le maniement de la fusée est long à apprendre?
Jak rychle se dá naučit ovládání řídícího panelu?
En maniement de la lance.
O střelných zbraních se učte od Kanamarovy školy. O oštěpu se nejvíc dozvíte od Otsuba.
Baiken d'Iga était un Maître dans le maniement de la chaîne et de la faucille!
Mistr řetězu a srpu z Igy byl Baiken.
On peut vous donner une démonstration du maniement de l'épée. supérieure à tout ce que vous pouvez voir à Rome.
Můžeme vám předvést ukázku šermířského umění, která bude daleko lepší, než co uvidíte v Římě.
J'étais si appliqué au maniement du sabre, et à tuer des gens, que je suis devenu Yakusa.
Mnohokrát jsem tasil svůj meč a mnoho lidí jsem zabil, dokonce jsem byl členem Yakuzy.
Je suis l'homme qui a enseigné le maniement de l'épée à Ichi ici.
Já jsem ten, který Ichiho naučil takhle zacházet s mečem.
Or, je tire ma force du maniement de la lance et du bâton.
Má síla spočívá v použití kopí nebo palice.
Le maniement du sabre me raidit les muscles du bras.
Šermování vede ke zpevnění svalů na paži.
Vous allez devoir nous montrer bientôt votre maniement du sabre.
Brzy nám budete moct předvést své šermířské umění, o němž jste mluvil.
Tu deviendras un as dans le maniement des armes!
Máte veškerou způsobilost stát se expertem na užívání zbraně.
Le maniement des armes?
Jak používat zbraně?

Možná hledáte...